Numbers 26:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) l’Eternel dit à Moïse et à Eléazar, fils du prêtre Aaron :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) le Seigneur dit à Moïse et au prêtre Élazar, fils d'Aaron:
French (Catholique Crampon 1923) parla à Moïse et à Eléazar, fils d’Aaron,
French (J.N. Darby) 1885 Et il arriva, après la plaie, que l'Éternel parla à Moïse et à Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, disant:
French (La Bible expliquée) le Seigneur dit à Moïse et au prêtre Élazar, fils d'Aaron:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) A la suite de cette plaie, l'Eternel dit à Moïse et à Eléazar, fils du sacrificateur Aaron:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) le Seigneur dit à Moïse et à Eléazar, fils du prêtre Aaron:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il arriva après cette plaie que l'Eternel dit à Moïse et à Eléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur:
French Jerusalem 1998 Yahvé parla à Moïse et à Eléazar, fils d'Aaron, le prêtre. Il dit:
French Machaira 2012 Or il arriva, après cette plaie, que YEHOVAH dit à Moïse et à Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur:
French Martin 1744 Or il arriva après cette plaie-là, que l'Eternel parla à Moïse, et à Eléazar, fils d'Aaron, le Sacrificateur, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) A la suite de cette plaie, l'Eternel dit à Moïse et à Eléazar, fils du sacrificateur Aaron:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) le Seigneur dit à Moïse et au prêtre Éléazar, fils d'Aaron:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel dit à Moïse et à Éléazar, fils du sacrificateur Aaron:
French OST (Ostervald) Or il arriva, après cette plaie, que l'Éternel dit à Moïse et à Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur:
French OST - Osterwald Or il arriva, après cette plaie, que l'Éternel dit à Moïse et à Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) le Seigneur dit à Moïse et au prêtre Élazar, fils d’Aaron:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et après ce fléau l'Éternel parla à Moïse et à Eléazar, fils du Prêtre Aaron, en ces termes :
French S21 2007 (Bible Segond 21) A la suite de ce fléau, l'Eternel dit à Moïse et à Eléazar, le fils du prêtre Aaron:
French Vigouroux 1902 Bible Après que le sang des criminels eut été répandu, le Seigneur dit à Moïse et à Eléazar, (grand-)prêtre, fils d'Aaron :