Numbers 25:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais il avait déjà fait vingt-quatre mille victimes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le nombre des victimes s'élevait déjà à vingt-quatre mille morts. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ceux qui moururent de la plaie furent vingt-quatre mille. |
| French (La Bible expliquée) | Le nombre des victimes s'élevait déjà à vingt-quatre mille morts. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le fléau avait fait vingt-quatre mille morts. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ceux qui moururent de la plaie furent au nombre de vingt-quatre mille. |
| French Jerusalem 1998 | 24.000 d'entre eux en étaient morts. |
| French Machaira 2012 | Or, il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie. |
| French Martin 1744 | Or il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le nombre des victimes s'élevait déjà à 24 000. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il y en eut 24 000 qui moururent de la plaie. |
| French OST (Ostervald) | Or, il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie. |
| French OST - Osterwald | Or, il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais ce malheur a déjà fait 24 000 morts. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or ceux qui périrent par ce fléau, furent au nombre de vingt-quatre mille. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il y eut 24'000 morts suite à ce fléau. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il y eut alors vingt-quatre mille hommes qui furent tués. |