Numbers 25:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La Madianite se nommait Kozbi, c’était une fille de Tsour, un chef de plusieurs familles d’un groupe familial des Madianites. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quant à la Madianite, elle s'appelait Kozbi; son père, nommé Sour, était chef de plusieurs clans d'une tribu madianite. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La femme Madianite qui fut tuée s’appelait Cozbi, fille de Sur, chef de tribu, de maison patriarcale en Madian. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d'une maison de père en Madian. |
| French (La Bible expliquée) | Quant à la Madianite, elle s'appelait Kozbi; son père, nommé Sour, était chef de plusieurs clans d'une tribu madianite. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La femme qui fut tuée, la Madianite, s'appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d'une maison paternelle en Madian. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le nom de la Madianite qui fut abattue était Kozbi; elle était fille de Tsour, chef des peuplades (c'est-à-dire d'une famille) en Madiân. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le nom de la femme tuée, de la Madianite, était Cozbi, fille de Tsur, chef de tribu, [c'est-à-dire] de maison patriarcale, chez les Madianites. |
| French Jerusalem 1998 | La femme, la Madianite qui avait été frappée, se nommait Kozbi, fille de Cur, qui était chef d'un clan, d'une famille, en Madiân. |
| French Machaira 2012 | Et le nom de la femme madianite tuée, était Cozbi, fille de Tsur, qui était chef de peuplades d’une maison de père en Madian. |
| French Martin 1744 | Et le nom de la femme Madianite qui fut tuée était Cozbi, fille de Tsur, chef du peuple, et de maison de père en Madian. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La femme qui fut tuée, la Madianite, s'appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d'une maison paternelle en Madian. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quant à la Madianite, elle s'appelait Kozbi; son père, nommé Sour, était chef de plusieurs clans d'une tribu madianite. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le nom de la femme Madianite qui fut frappée était Kozbi, fille de Tsour, chef des peuplades d'une famille en Madian. |
| French OST (Ostervald) | Et le nom de la femme madianite tuée, était Cozbi, fille de Tsur, qui était chef de peuplades d'une maison de père en Madian. |
| French OST - Osterwald | Et le nom de la femme madianite tuée, était Cozbi, fille de Tsur, qui était chef de peuplades d'une maison de père en Madian. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La Madianite s’appelait Kozbi, fille de Sour. Son père était chef de plusieurs clans d’une tribu madianite. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et le nom de la femme tuée, Madianite, était Cozebi, fille de Tsur, lequel était chef de peuplade, d'une famille patriarcale des Madianites. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La femme madianite qui fut tuée s'appelait Cozbi. Elle était la fille de Tsur, un chef de peuplades issues d'une famille madianite. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et la femme madianite qui fut tuée avec lui se nommait Cozbi, et était fille de Sur, l'un des plus grands princes parmi les Madianites. |