Numbers 24:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Edom sera conquis ; Séir, son ennemi, ╵tombera en sa possession. Le peuple d’Israël ╵accomplit des exploits. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il s'empare aussi de Séir, le pays de ses ennemis édomites, et les Israélites triomphent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Edom est sa possession; Séïr, son ennemi, est sa possession, et Israël déploie sa vaillance. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Édom sera une possession, et Séhir sera une possession,... eux, ses ennemis; et Israël agira avec puissance. |
| French (La Bible expliquée) | Il s'empare aussi de Séir, le pays de ses ennemis édomites, et les Israélites triomphent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Edom sera pays conquis, Séir – ses ennemis – sera pays conquis. Israël déploie sa force. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Edom est sa possession, Séir, son ennemi, est sa possession; Et Israël fait des exploits, |
| French Jerusalem 1998 | Edom devient un pays conquis; pays conquis, Séïr. Israël déploie sa puissance, |
| French Machaira 2012 | Édom sera possédé, Séir sera possédé par ses ennemis, et Israël agira vaillamment. |
| French Martin 1744 | Edom sera possédé, et Séhir sera possédé par ses ennemis, et Israël se portera vaillamment. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il se rend maître d'Edom,Il se rend maître de Séir, ses ennemis.Israël manifeste sa force. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il s'empare aussi de Séir, le pays de ses ennemis édomites, et les Israélites triomphent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il prend possession d'Édom, Il prend possession de Séir, ses ennemis. Israël est plein de vaillance. |
| French OST (Ostervald) | Édom sera possédé, Séir sera possédé par ses ennemis, et Israël agira vaillamment. |
| French OST - Osterwald | Édom sera possédé, Séir sera possédé par ses ennemis, et Israël agira vaillamment. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il prend aussi Séir, le pays des Édomites, ses ennemis. Les Israélites remportent la victoire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et Edom devient sa conquête, et Séïr la conquête de ses ennemis, et Israël fait des actes de vaillance. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il se rend maître d'Edom, il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (De plus) Il possédera l'Idumée, l'héritage de Séïr passera à ses ennemis, et Israël agira avec grand courage. |