Numbers 23:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Balaam retourna vers Balaq et le trouva debout avec tous les chefs de Moab près de son holocauste.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites.
French (Catholique Crampon 1923) Il retourna vers lui, et voici, Balac se tenait près de son holocauste, lui et tous
French (J.N. Darby) 1885 Et il s'en retourna vers lui; et voici, il se tenait auprès de son offrande, lui et tous les seigneurs de Moab.
French (La Bible expliquée) Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il retourna vers Balaq, qui était posté près de son holocauste avec tous les chefs de Moab.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il retourna vers, lui et il le trouva qui se tenait près de son holocauste, lui et tous les princes de Moab.
French Jerusalem 1998 Balaam retourna donc auprès de lui; il le trouva toujours debout près de son holocauste, avec tous les princes de Moab.
French Machaira 2012 Il retourna donc vers lui; et voici, il se tenait près de son offrande à brûler, lui et tous les seigneurs de Moab.
French Martin 1744 Il s'en retourna donc vers lui; et voici, il se tenait auprès de son holocauste, tant lui que tous les Seigneurs de Moab.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) (Balaam) retourna vers (Balaq) qui se tenait debout près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.
French OST (Ostervald) Il retourna donc vers lui; et voici, il se tenait près de son holocauste, lui et tous les seigneurs de Moab.
French OST - Osterwald Il retourna donc vers lui; et voici, il se tenait près de son holocauste, lui et tous les seigneurs de Moab.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Balaam rejoint le roi Balac. Il le trouve debout près de ses sacrifices avec les chefs de Moab.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il revint vers lui, et voici il se tenait près de son holocauste, lui et tous les princes de Moab.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Balaam retourna vers Balak; celui-ci se tenait près de son holocauste avec tous les chefs de Moab.
French Vigouroux 1902 Bible Etant revenu, il trouva Balac debout auprès de son holocauste, avec tous les princes des Moabites ;