Numbers 23:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Oui, j’ai reçu la charge ╵de prononcer ╵une bénédiction. Il a béni : ╵je n’y changerai rien.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moi, j'ai accepté de bénir ce peuple, le Seigneur l'a béni, je n'y changerai rien!
French (Catholique Crampon 1923) Voici, j’ai reçu ordre de bénir; il a béni: je ne révoquerai point.
French (J.N. Darby) 1885 Voici, j'ai reçu mission de bénir; il a béni et je ne le révoquerai pas.
French (La Bible expliquée) Moi, j'ai accepté de bénir ce peuple, le Seigneur l'a béni, je n'y changerai rien!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir: Il a béni, je ne le révoquerai point.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'ai pris la bénédiction: il a béni, je ne révoquerai pas son arrêt.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Oui, j'ai été chargé de bénir; Il a béni: je ne révoquerai point.
French Jerusalem 1998 J'ai reçu la charge d'une bénédiction, je bénirai et je ne me reprendrai pas.
French Machaira 2012 Voici, j’ai reçu l’ordre de bénir; il a béni, je ne le révoquerai point.
French Martin 1744 Voici, j'ai reçu [la parole] pour bénir; puisqu'il a béni, je ne le révoquerai point.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir:Il a béni, je ne le révoquerai point.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moi, j'ai accepté de bénir ce peuple, le Seigneur l'a béni, je n'y changerai rien!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voici que j'ai reçu (l'ordre) de bénir: (Dieu) a béni, je ne le révoquerai pas.
French OST (Ostervald) Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir; il a béni, je ne le révoquerai point.
French OST - Osterwald Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir; il a béni, je ne le révoquerai point.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moi, j’ai accepté de bénir ce peuple, parce que le Seigneur l’a béni. Je ne changerai pas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Voici, j'ai reçu [l'ordre] de bénir! Il a béni, je ne puis rétracter.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir: il a béni, je ne révoquerai pas sa décision.
French Vigouroux 1902 Bible J'ai été amené ici pour bénir ce peuple ; je ne puis m'empêcher de le bénir.