Numbers 21:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Israël s’empara de toutes ces villes et occupa toutes les villes des Amoréens, y compris la cité de Heshbôn et les localités qui en dépendaient.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils s'emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s'y installèrent.
French (Catholique Crampon 1923) Israël prit toutes ces villes et Israël s’établit dans toutes les villes, des Amorrhéens, à Hésebon et dans toutes les villes de son ressort.
French (J.N. Darby) 1885 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort.
French (La Bible expliquée) Ils s'emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s'y installèrent.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Israël prit toutes ces villes-là. Israël s'installa dans toutes les villes des Amorites, à Heshbôn et dans toutes les localités qui en dépendent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Israël prit toutes ces villes, et Israël s'établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
French Jerusalem 1998 Israël s'empara de toutes ces villes. Il occupa toutes les villes des Amorites, Heshbôn et toutes ses dépendances.
French Machaira 2012 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
French Martin 1744 Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils s'emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s'y installèrent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Israël prit toutes ces villes-là. Israël s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hechbôn et dans toutes ses dépendances.
French OST (Ostervald) Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
French OST - Osterwald Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils prennent toutes les villes des Amorites. Ils s’installent là, ainsi qu’à Hèchebon et dans les villages voisins.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Israël occupa toutes ces villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes ses dépendances.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Israël prit toutes les villes et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes qui en dépendaient.
French Vigouroux 1902 Bible Israël prit donc toutes les villes de ce prince ; et il habita dans les villes des Amorrhéens, c'est-à-dire dans Hésébon et dans les bourgs de son territoire.