Numbers 21:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Israël s’empara de toutes ces villes et occupa toutes les villes des Amoréens, y compris la cité de Heshbôn et les localités qui en dépendaient. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils s'emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s'y installèrent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Israël prit toutes ces villes et Israël s’établit dans toutes les villes, des Amorrhéens, à Hésebon et dans toutes les villes de son ressort. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort. |
| French (La Bible expliquée) | Ils s'emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s'y installèrent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Israël prit toutes ces villes-là. Israël s'installa dans toutes les villes des Amorites, à Heshbôn et dans toutes les localités qui en dépendent. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Israël prit toutes ces villes, et Israël s'établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort. |
| French Jerusalem 1998 | Israël s'empara de toutes ces villes. Il occupa toutes les villes des Amorites, Heshbôn et toutes ses dépendances. |
| French Machaira 2012 | Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort. |
| French Martin 1744 | Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils s'emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s'y installèrent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Israël prit toutes ces villes-là. Israël s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hechbôn et dans toutes ses dépendances. |
| French OST (Ostervald) | Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort. |
| French OST - Osterwald | Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils prennent toutes les villes des Amorites. Ils s’installent là, ainsi qu’à Hèchebon et dans les villages voisins. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Israël occupa toutes ces villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes ses dépendances. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Israël prit toutes les villes et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes qui en dépendaient. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Israël prit donc toutes les villes de ce prince ; et il habita dans les villes des Amorrhéens, c'est-à-dire dans Hésébon et dans les bourgs de son territoire. |