Numbers 21:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | puis au plateau qui s’étend dans la campagne de Moab vers le sommet du Pisga d’où l’on domine le désert. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et enfin dans la vallée qui traverse le pays de Moab, en direction de la crête du mont Pisga d'où l'on domine le désert. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Bamoth; de Bamoth, à la vallée qui est dans les champs de Moab, au sommet du Phasga, qui domine le désert. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et de Nakhaliel, à Bamoth; et de Bamoth, à la vallée qui est dans les champs de Moab, au sommet du Pisga, qui se montre au-dessus de la surface du désert. |
| French (La Bible expliquée) | et enfin dans la vallée qui traverse le pays de Moab, en direction de la crête du mont Pisga d'où l'on domine le désert. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | de Bamoth, à la vallée qui est dans le pays de Moab, au sommet du Pisga, et qui s'incline en face de la terre aride. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | de Bamoth à la vallée qui est dans les champs de Moab, au haut du Pisga, qui domine le désert. |
| French Jerusalem 1998 | et de Bamot à la vallée qui s'ouvre dans la campagne de Moab, vers les hauteurs du Pisga, qui fait face au désert et le domine. |
| French Machaira 2012 | Et de Bamoth à la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard de la plaine du désert. |
| French Martin 1744 | Et de Bamoth en la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet de Pisga, et qui regarde vers Jésimon. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et enfin dans la vallée qui traverse le pays de Moab, en direction de la crête du mont Pisga d'où l'on domine le désert. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | de Bamoth, à la vallée qui est dans la campagne de Moab, au sommet du Pisga, et qui s'incline en face du désert. |
| French OST (Ostervald) | Et de Bamoth à la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard de la plaine du désert. |
| French OST - Osterwald | Et de Bamoth à la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard de la plaine du désert. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Enfin, ils se rendent dans la vallée qui traverse le pays de Moab, vers le sommet du mont Pisga. À partir de cette montagne, on voit tout le désert. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et de Bamoth à la vallée située dans le pays de Moab, au sommet du Pisga qui domine la plaine du désert. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | de Bamoth à la vallée qui se trouve dans le territoire de Moab, vers le sommet du Pisga, d’où l’on domine le désert. |
| French Vigouroux 1902 Bible | De (Après) Bamoth, on vint à (est) une vallée dans le pays de Moab, près de la montagne de Phasga, qui regarde (contre) le désert. |