Numbers 20:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toute la communauté comprit qu’Aaron était mort. Alors tout le peuple d’Israël célébra son deuil pendant trente jours.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Lorsque les Israélites comprirent qu'Aaron était mort, ils célébrèrent tous son deuil, et cela pendant trente jours.
French (Catholique Crampon 1923) Toute l’assemblée vit qu’Aaron avait expiré, et toute la maison d’Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French (J.N. Darby) 1885 Et toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron trente jours.
French (La Bible expliquée) Lorsque les Israélites comprirent qu'Aaron était mort, ils célébrèrent tous son deuil, et cela pendant trente jours. Aaron monte sur le sommet de la montagne de Hor, à l'extrémité nord-ouest du pays d'Édom, à la frontière sud du pays promis, qu'il peut voir de là. La succession sacerdotale est assurée par Élazar. Il en hérite en recevant le vêtement d'Aaron, conformément à la culture sémitique, où le vêtement reflète la fonction et la personnalité de celui qui le porte. Une tradition arabe lie l'épisode du rocher et de la mort d'Aaron dans le fameux site de Pétra (Le Roc), en Jordanie, à la frontière du pays d'Édom. On y montre le rocher-source et l'oued de Moïse (Wâdi Mûsa) ainsi que la montagne d'Aaron (Djebel Arûn). Mais d'autres lieux prétendent à la même notoriété…
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toute la communauté vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et toute l'assemblée vit qu'Aaron était mort, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French Jerusalem 1998 Toute la communauté vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant 30 jours.
French Machaira 2012 Et toute l’assemblée vit qu’Aaron avait expiré; et toute la maison d’Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French Martin 1744 Et toute l'assemblée, [savoir] toute la maison d'Israël, voyant qu'Aaron était mort, ils le pleurèrent trente jours.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Lorsque les Israélites comprirent qu'Aaron était mort, ils prirent tous son deuil, et cela pendant trente jours.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toute la communauté vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French OST (Ostervald) Et toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré; et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French OST - Osterwald Et toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré; et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand les Israélites comprennent qu’Aaron est mort, ils font ses funérailles pendant 30 jours.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et quand l'Assemblée vit que Aaron avait expiré, toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la communauté d'Israël pleura Aaron pendant 30 jours.
French Vigouroux 1902 Bible Aaron étant mort sur le haut de la montagne, Moïse descendit avec Eléazar.