Numbers 20:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Prends donc Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Toi donc, Moïse, emmène Aaron et son fils Élazar au sommet de la montagne de Hor.
French (Catholique Crampon 1923) Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French (J.N. Darby) 1885 Prends Aaron et Éléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor;
French (La Bible expliquée) Toi donc, Moïse, emmène Aaron et son fils Élazar au sommet de la montagne de Hor.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Prends Aaron et Eléazar, son fils, et fais-les monter à Hor-la-Montagne.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French Jerusalem 1998 Prends Aaron et Eléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French Machaira 2012 Prends Aaron et Éléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor;
French Martin 1744 Prends [donc] Aaron et Eléazar son fils, et fais les monter sur la montagne de Hor.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toi donc, Moïse, emmène Aaron et son fils Éléazar au sommet de la montagne de Hor.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Prends Aaron et son fils Éléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French OST (Ostervald) Prends Aaron et Éléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor;
French OST - Osterwald Prends Aaron et Éléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Toi, Moïse, emmène donc Aaron et son fils Élazar et fais-les monter sur la montagne de Hor.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Prends Aaron et Eléazar, son fils, et les mène sur le mont Hor;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur le mont Hor.
French Vigouroux 1902 Bible Prends donc Aaron, et son fils avec lui, et mène-les sur la montagne de Hor.