Numbers 2:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Total des hommes recensés dans le camp de Juda : 186 400 hommes pour les trois armées. Ils ouvriront la marche. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'unité d'armée de Juda comptera donc 186 400 hommes. Ce sont eux qui partiront en tête du peuple d'Israël. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Total pour le camp de Juda, d’après les hommes recensés: cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les premiers. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Tous les dénombrés du camp de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées; ils partiront les premiers. |
| French (La Bible expliquée) | L'unité d'armée de Juda comptera donc 186 400 hommes. Ce sont eux qui partiront en tête du peuple d'Israël. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement: cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les premiers dans la marche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Total des recensés pour le camp de Juda: 186 400, armée par armée. Ils partiront les premiers. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Total des hommes du recensement pour le camp de Juda: cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les premiers. |
| French Jerusalem 1998 | Les recensés du camp de Juda, selon leurs unités, sont en tout 186.400. Ils lèveront le camp les premiers. |
| French Machaira 2012 | Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les premiers. |
| French Martin 1744 | Tous les dénombrés de la compagnie de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents par leurs troupes, partiront les premiers. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement: cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les premiers dans la marche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'unité d'armée de Juda comptera donc 186 400 hommes. Ce sont eux qui partiront en tête du peuple d'Israël. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Total par corps d'armée des hommes dénombrés de Juda: 186 400. Ils partiront en premier. |
| French OST (Ostervald) | Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les premiers. |
| French OST - Osterwald | Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les premiers. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le camp de Juda comptera donc 186 400 hommes pour les trois armées. Ils partiront les premiers. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Total des hommes enregistrés formant le camp de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs divisions: ils ouvriront la marche du départ. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement: 186'400 hommes répartis dans leurs corps d'armée. Ils se mettront en marche les premiers. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tous ceux que l'on a comptés comme devant être du camp de Juda sont au nombre de cent quatre-vingt-six mille quatre cents, et ils marcheront les premiers, chacun selon ses troupes (bandes). |