Numbers 2:31 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Total des hommes recensés dans le camp de Dan : 157 600 hommes. Ils partiront en dernier lieu avec leurs bannières.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'unité d'armée de Dan comptera donc 157 600 hommes. Ce sont eux qui partiront en dernier. «Tous resteront groupés autour de leurs étendards.»
French (Catholique Crampon 1923) Total pour le camp de Dan, d’après les hommes recensés: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils se mettront en marche les derniers, selon leurs bannières.»
French (J.N. Darby) 1885 -Tous les dénombrés du camp de Dan, cent cinquante-sept mille six cents; ils partiront les derniers, selon leurs bannières.
French (La Bible expliquée) L'unité d'armée de Dan comptera donc 157 600 hommes. Ce sont eux qui partiront en dernier. « Tous resteront groupés autour de leurs étendards. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Total des recensés pour le camp de Dan: 157 600. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Total des hommes du recensement pour le camp de Dan: cent cinquante-sept mille six cents. Ils se mettront en marche les derniers d'entre les bannières.
French Jerusalem 1998 Les recensés du camp de Dan sont en tout 157.600; ils lèveront le camp les derniers. Tous selon leurs étendards."
French Machaira 2012 Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept mille six cents. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.
French Martin 1744 Tous les dénombrés de la compagnie de Dan, cent cinquante-sept mille six cents, partiront les derniers des bannières.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'unité d'armée de Dan comptera donc 157 600 hommes. Ce sont eux qui partiront en dernier. Tous resteront groupés autour de leurs étendards. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Total des hommes dénombrés pour le camp de Dan: 157 600. Ils partiront en dernier, avec leurs bannières.
French OST (Ostervald) Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept mille six cents. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.
French OST - Osterwald Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept mille six cents. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le camp de Dan comptera donc 157 600 hommes pour les trois armées. Ils partiront les derniers. Tous partiront, groupés autour de leurs étendards. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Total des hommes enregistrés formant selon leurs divisions le camp de Dan, cent cinquante-sept mille six cents: ils se mettront en marche les derniers, avec leurs bannières.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: 157'600 hommes. Ils seront les derniers à se mettre en marche, selon leur étendard.»
French Vigouroux 1902 Bible Le dénombrement de ceux qui seront dans le camp de Dan est (fut) de cent cinquante-sept mille six cents, et ils marcheront au dernier rang.