Numbers 2:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Au nord campera la tribu de Dan rangée par corps d’armée et ayant pour chef Ahiézer, fils d’Ammishaddaï, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Au nord se trouvera l'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Dan. Les hommes recensés comme aptes au service militaire seront commandés par un chef de leur tribu, à savoir: pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammichaddaï, avec 62 700 hommes; pour Asser: Paguiel, fils d'Okran, avec 41 500 hommes; pour Neftali: Ahira, fils d'Énan, avec 53 400 hommes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Au nord, la bannière du camp de Dan, avec ses troupes; le prince des fils de Dan est Ahiéser, fils d’Ammisaddaï, |
| French (J.N. Darby) 1885 | La bannière du camp de Dan, selon ses armées, sera vers le nord: le prince des fils de Dan, Akhiézer, |
| French (La Bible expliquée) | « Au nord se trouvera l'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Dan. Les hommes recensés comme aptes au service militaire seront commandés par un chef de leur tribu, à savoir: pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammichaddaï, avec 62 700 hommes; pour Asser: Paguiel, fils d'Okran, avec 41 500 hommes; pour Neftali: Ahira, fils d'Énan, avec 53 400 hommes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Au nord, la bannière du camp de Dan, armée par armée. Prince pour les fils de Dan: Ahiézer, fils d'Ammishaddaï. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La bannière du camp de Dan sera au nord avec ses troupes; et le prince des fils de Dan est Ahiézer, fils d'Ammischaddaï, |
| French Jerusalem 1998 | Au nord, l'étendard du camp de Dan, selon leurs unités. Prince des fils de Dan: Ahiézer, fils d'Ammishaddaï. |
| French Machaira 2012 | La bannière du camp de Dan sera vers le Nord, selon ses armées, avec le chef des enfants de Dan, Ahiézer, fils d’Ammishaddaï, |
| French Martin 1744 | La bannière de la compagnie de Dan, par ses troupes, sera vers le Septentrion, et Ahihézer, fils de Hammisadaaï, sera le chef des enfants de Dan; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Au nord se trouvera l'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Dan. Les hommes recensés comme aptes au service militaire seront commandés par un chef de leur tribu, à savoir: pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammichaddaï, avec 62 700 hommes; pour Asser: Paguiel, fils d'Okran, avec 41 500 hommes; pour Neftali: Ahira, fils d'Énan, avec 53 400 hommes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Au nord il y aura la bannière du camp de Dan, avec ses corps d'armée. Le chef des fils de Dan est Ahiézer, fils d'Ammichaddaï. |
| French OST (Ostervald) | La bannière du camp de Dan sera vers le Nord, selon ses armées, avec le chef des enfants de Dan, Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, |
| French OST - Osterwald | La bannière du camp de Dan sera vers le Nord, selon ses armées, avec le chef des enfants de Dan, Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Au nord, il y aura le groupe d’armées rassemblé autour de l’étendard de Dan. Les hommes capables de servir dans l’armée seront commandés par un chef de leur tribu. Voici les noms de ces chefs: – tribu de Dan: Ahiézer, fils d’Ammichaddaï, avec 62 700 hommes – tribu d’Asser: Paguiel, fils d’Okran, avec 41 500 hommes – tribu de Neftali: Ahira, fils d’Énan, avec 53 400 hommes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Au nord la bannière du camp de Dan d'après ses divisions, savoir le Prince des fils de Dan, Ahiéser, fils de Ammisaddaï, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »L’étendard du camp de Dan se trouvera au nord avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des Danites, Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les enfants de Dan camperont du côté de l'aquilon, et Ahiézer fils d'Ammisaddaï en est (fut) le prince. |