Numbers 2:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Total des hommes recensés dans le camp d’Ephraïm : 108 100 hommes pour les trois armées. Ils partiront en troisième lieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'unité d'armée d'Éfraïm comptera donc 108 100 hommes. Cette troisième unité d'armée partira après les descendants de Lévi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Total pour le camp d’Ephraïm, d’après les hommes recensés: cent huit mille et cent hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les troisièmes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Tous les dénombrés du camp d'Éphraïm, cent huit mille quatre cents, selon leurs armées; et ils partiront les troisièmes. |
| French (La Bible expliquée) | L'unité d'armée d'Éfraïm comptera donc 108 100 hommes. Cette troisième unité d'armée partira après les descendants de Lévi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Total pour le camp d'Ephraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Total des recensés pour le camp d'Ephraïm: 108 100, armée par armée. Ils partiront en troisième. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Total des hommes du recensement pour le camp d'Ephraïm: cent huit mille et cent, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les troisièmes. |
| French Jerusalem 1998 | Les recensés du camp d'Ephraïm, selon leurs unités, sont en tout 108.100. Ils lèveront le camp les troisièmes. |
| French Machaira 2012 | Tous les hommes dénombrés pour le camp d’Éphraïm sont cent huit mille et cent, selon leurs armées. Ils partiront les troisièmes. |
| French Martin 1744 | Tous les dénombrés de la compagnie d'Ephraïm, cent huit mille et cent, par leurs troupes, partiront les troisièmes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Total pour le camp d'Ephraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'unité d'armée d'Éfraïm comptera donc 108 100 hommes. Cette troisième unité d'armée partira après les descendants de Lévi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Total des hommes dénombrés par corps d'armée pour le camp d'Éphraïm: 108 100. Ils partiront en troisième lieu. |
| French OST (Ostervald) | Tous les hommes dénombrés pour le camp d'Éphraïm sont cent huit mille et cent, selon leurs armées. Ils partiront les troisièmes. |
| French OST - Osterwald | Tous les hommes dénombrés pour le camp d'Éphraïm sont cent huit mille et cent, selon leurs armées. Ils partiront les troisièmes. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le camp d’Éfraïm comptera donc 108 100 hommes pour les trois armées. Ils partiront après les lévites. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Total des hommes enregistrés formant selon leurs divisions le camp d'Ephraïm, cent huit mille et cent: ils se mettront en marche en troisième lieu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Total pour le camp d'Ephraïm, d'après le dénombrement: 108'100 hommes répartis dans leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes à se mettre en marche. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tous ceux dont on a fait le dénombrement pour être du camp d'Ephraïm sont au nombre de cent huit mille cent hommes, distingués tous selon leurs troupes (bandes) ; ils marcheront au troisième rang. |