Numbers 2:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La bannière du camp d’Ephraïm sera dressée à l’occident. Il sera rangé par corps d’armée, ayant pour chef Elishama, fils d’Ammihoud, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «A l'ouest se trouvera l'unité d'armée groupée autour de l'étendard d'Éfraïm. Les hommes recensés comme aptes au service militaire seront commandés par un chef de leur tribu, à savoir: pour Éfraïm: Élichama, fils d'Ammihoud, avec 40 500 hommes; pour Manassé: Gamliel, fils de Pedassour, avec 32 200 hommes; pour Benjamin: Abidan, fils de Guidoni, avec 35 400 hommes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | A l’occident, la bannière d’Ephraïm, avec ses troupes; le prince des fils d’Ephraïm est Elisama, fils d’Ammiud, |
| French (J.N. Darby) 1885 | La bannière du camp d'Éphraïm, selon ses armées, sera vers l'occident: le prince des fils d'Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud, et son armée; |
| French (La Bible expliquée) | « A l'ouest se trouvera l'unité d'armée groupée autour de l'étendard d'Éfraïm. Les hommes recensés comme aptes au service militaire seront commandés par un chef de leur tribu, à savoir: pour Éfraïm: Élichama, fils d'Ammihoud, avec 40 500 hommes; pour Manassé: Gamliel, fils de Pedassour, avec 32 200 hommes; pour Benjamin: Abidan, fils de Guidoni, avec 35 400 hommes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | A l'occident, le camp d'Ephraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | A l'ouest, la bannière du camp d'Ephraïm, armée par armée. Prince pour les fils d'Ephraïm: Elishama, fils d'Ammihoud. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La bannière du camp d'Ephraïm sera à l'occident, avec ses troupes; et le prince des fils d'Ephraïm est Elisama, fils d'Ammihud, |
| French Jerusalem 1998 | A l'ouest, l'étendard du camp d'Ephraïm, selon leurs unités. Prince des fils d'Ephraïm: Elishama, fils d'Ammihud. |
| French Machaira 2012 | La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’Occident, avec le chef des enfants d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud, |
| French Martin 1744 | La bannière de la compagnie d'Ephraïm, par ses troupes, sera vers l'Occident; et Elisamah, fils de Hammiud, sera le chef des enfants d'Ephraïm; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | A l'occident, le camp d'Ephraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | À l'ouest se trouvera l'unité d'armée groupée autour de l'étendard d'Éfraïm. Les hommes recensés comme aptes au service militaire seront commandés par un chef de leur tribu, à savoir: pour Éfraïm: Élichama, fils d'Ammihoud, avec 40 500 hommes; pour Manassé: Gamliel, fils de Pedassour, avec 32 200 hommes; pour Benjamin: Abidan, fils de Guidoni, avec 35 400 hommes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | À l'ouest, il y aura la bannière du camp d'Éphraïm avec ses corps d'armée. Le chef des fils d'Éphraïm est Élichama, fils d'Ammihoud. |
| French OST (Ostervald) | La bannière du camp d'Éphraïm, selon ses armées, sera vers l'Occident, avec le chef des enfants d'Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud, |
| French OST - Osterwald | La bannière du camp d'Éphraïm, selon ses armées, sera vers l'Occident, avec le chef des enfants d'Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « À l’ouest, il y aura le groupe d’armées rassemblé autour de l’étendard d’Éfraïm. Les hommes capables de servir dans l’armée seront commandés par un chef de leur tribu. Voici les noms de ces chefs: – tribu d’Éfraïm: Élichama, fils d’Ammihoud, avec 40 500 hommes – tribu de Manassé: Gamliel, fils de Pedassour, avec 32 200 hommes – tribu de Benjamin: Abidan, fils de Guidoni, avec 35 400 hommes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | A l'occident la bannière du camp d'Ephraïm d'après ses divisions, savoir le Prince des fils d'Ephraïm, Elisamah, fils d'Ammihud, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »L’étendard du camp d'Ephraïm se trouvera à l’ouest avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des Ephraïmites, Elishama, fils d'Ammihud, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les enfants d'Ephraïm camperont du côté de l'occident ; Elisama fils d'Ammiud en est (fut) le prince ; |