Numbers 19:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tout ce que touchera l’homme impur sera impur, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tout ce qu'une personne impure touche devient impur, et quiconque touche une personne impure est lui-même impur jusqu'au soir.»
French (Catholique Crampon 1923) Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir.»
French (J.N. Darby) 1885 Et tout ce que l'homme impur aura touché sera impur; et celui qui l'aura touché sera impur jusqu'au soir.
French (La Bible expliquée) Tout ce qu'une personne impure touche devient impur, et quiconque touche une personne impure est lui-même impur jusqu'au soir. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu'au soir.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tout ce que l'impur touche deviendra impur; celui qui le touche sera impur jusqu'au soir.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et tout ce que touchera celui qui est souillé, sera souillé, et la personne qui le touchera sera souillée jusqu'au soir.
French Jerusalem 1998 Tout ce que l'impur a touché sera impur, et la personne qui l'a touché sera impure jusqu'au soir.
French Machaira 2012 Et tout ce que l’homme souillé touchera, sera souillé; et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu’au soir.
French Martin 1744 Et tout ce que l'homme souillé touchera, sera souillé; et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu'au soir.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu'au soir.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tout ce qu'une personne impure touche devient impur, et celui qui touche une personne impure est lui-même impur jusqu'au soir. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tout ce que touchera celui qui est impur deviendra impur, et la personne qui le touchera sera impure jusqu'au soir.
French OST (Ostervald) Et tout ce que l'homme souillé touchera, sera souillé; et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu'au soir.
French OST - Osterwald Et tout ce que l'homme souillé touchera, sera souillé; et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu'au soir.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tout ce qu’une personne impure touche devient impur. Celui qui touche une personne impure est impur jusqu’au soir. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tout ce que touchera l'impur, se trouvera impur, et la personne qui le touchera sera jusqu'au soir en état d'impureté.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tout ce que touchera la personne impure sera impur et, si quelqu’un la touche, il sera impur jusqu'au soir.»
French Vigouroux 1902 Bible Celui qui est impur rendra impur tout ce qu'il touchera ; et celui qui aura touché à quelqu'une de ces choses sera impur jusqu'au soir.