Numbers 19:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tout récipient ouvert sur lequel il n’y a pas de couvercle attaché sera impur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | S'il y a là un récipient non fermé par un couvercle solidement fixé, son contenu devient impur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tout vase découvert, sur lequel il n’y a point de couvercle attaché, est impur. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et tout vase découvert, sur lequel il n'y a pas de couvercle attaché, sera impur. |
| French (La Bible expliquée) | S'il y a là un récipient non fermé par un couvercle solidement fixé, son contenu devient impur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tout vase découvert, sur lequel il n'y aura point de couvercle attaché, sera impur. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tout récipient ouvert, sur lequel il n'y a pas de couvercle attaché, est impur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tout vase découvert, sur lequel il n'y a pas de couvercle attaché, sera souillé. |
| French Jerusalem 1998 | Est également impur tout récipient ouvert, qui n'a pas été fermé par un couvercle ou par un lien. |
| French Machaira 2012 | Et tout vase découvert, sur lequel il n’y a point de couvercle attaché, sera souillé. |
| French Martin 1744 | Aussi tout vaisseau découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle attaché, sera souillé. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tout vase découvert, sur lequel il n'y aura point de couvercle attaché, sera impur. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | S'il y a là un récipient non fermé par un couvercle solidement fixé, son contenu devient impur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tout récipient découvert, sur lequel il n'y aura point de couvercle attaché, sera impur. |
| French OST (Ostervald) | Et tout vase découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle attaché, sera souillé. |
| French OST - Osterwald | Et tout vase découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle attaché, sera souillé. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Si un récipient n’est pas fermé avec un couvercle attaché, ce qu’il y a dedans devient impur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tout vase ouvert et sans couvercle attaché, contracte impureté. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tout récipient ouvert, sur lequel il n'y a pas de couvercle attaché, sera impur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le vase qui n'aura point de couvercle, ou qui ne sera point lié par-dessus, sera impur. |