Numbers 19:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) S’il se purifie le troisième et le septième jour avec cette eau, il sera pur, sinon il restera impur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le troisième et le septième jour, il doit s'asperger avec l'eau de purification, et il sera pur; mais s'il néglige de se purifier le troisième et le septième jour, il restera impur.
French (Catholique Crampon 1923) sept jours. Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais s’il ne se purifie pas le troisième jour et le septième jour, il ne
French (J.N. Darby) 1885 Il se purifiera avec cette eau le troisième jour, et le septième jour il sera pur; mais s'il ne se purifie pas le troisième jour, alors il ne sera pas pur le septième jour.
French (La Bible expliquée) Le troisième et le septième jour, il doit s'asperger avec l'eau de purification, et il sera pur; mais s'il néglige de se purifier le troisième et le septième jour, il restera impur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais, s'il ne se purifie pas le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il ôtera son péché avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; s'il n'ôte pas son péché le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il se purifiera avec cette eau le troisième et le septième jour, et il sera pur mais s'il ne se purifie pas le troisième et le septième jour, il ne sera pas pur.
French Jerusalem 1998 Il se purifiera avec ces eaux, le troisième et le septième jour, et il sera pur; mais s'il ne se purifie pas le troisième et le septième jour, il ne sera pas pur.
French Machaira 2012 Il se purifiera avec cette eau le troisième jour, et au septième jour il sera pur; que s’il ne se purifie pas au troisième jour ni au septième jour, il ne sera pas pur.
French Martin 1744 Et il se purifiera avec cette eau-là le troisième jour, et le septième jour il sera net; mais s'il ne se purifie pas le troisième jour, il ne sera point net au septième jour.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais, s'il ne se purifie pas le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le troisième et le septième jour, il doit s'asperger avec l'eau de purification, et il sera pur; mais s'il néglige de se purifier le troisième et le septième jour, il restera impur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais, s'il ne se purifie pas dès le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur.
French OST (Ostervald) Il se purifiera avec cette eau le troisième jour, et au septième jour il sera pur; que s'il ne se purifie pas au troisième jour ni au septième jour, il ne sera pas pur.
French OST - Osterwald Il se purifiera avec cette eau le troisième jour, et au septième jour il sera pur; que s'il ne se purifie pas au troisième jour ni au septième jour, il ne sera pas pur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le troisième jour et le septième jour, il doit se rendre pur avec de l’eau qui purifie. S’il ne fait pas cela le troisième jour et le septième jour, il reste impur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et le troisième et le septième jour il fera son expiation avec cette [eau]; ainsi il se trouvera pur; s'il ne fait pas son expiation le troisième et le septième jour, il ne sera pas en état de pureté.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il se purifiera avec cette eau le troisième et le septième jour, et il sera pur. En revanche, s'il ne se purifie pas le troisième et le septième jour, il ne sera pas pur.
French Vigouroux 1902 Bible recevra l'aspersion de cette eau le troisième et le septième jour, et il sera ainsi purifié. S'il ne reçoit point cette aspersion le troisième jour, il ne pourra être purifié le septième.