Numbers 19:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Celui qui touchera le cadavre d’un homme, quel qu’il soit, sera rituellement impur pendant sept jours.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Quiconque touche un cadavre humain est impur pour une semaine.
French (Catholique Crampon 1923) Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant
French (J.N. Darby) 1885 Celui qui aura touché un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours.
French (La Bible expliquée) « Quiconque touche un cadavre humain est impur pour une semaine.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Celui qui touche un mort – un corps humain, quel qu'il soit – sera impur pendant sept jours.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera souillé pendant sept jours.
French Jerusalem 1998 "Celui qui touche un cadavre, quel que soit le mort sera impur sept jours.
French Machaira 2012 Celui qui touchera un corps mort, de quelque personne que ce soit, sera souillé sept jours.
French Martin 1744 Celui qui touchera un corps mort de quelque personne que ce soit, sera souillé pendant sept jours.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Celui qui touche un cadavre humain est impur pour une semaine.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
French OST (Ostervald) Celui qui touchera un corps mort, de quelque personne que ce soit, sera souillé sept jours.
French OST - Osterwald Celui qui touchera un corps mort, de quelque personne que ce soit, sera souillé sept jours.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur dit encore: « Si quelqu’un touche un mort, il est impur pendant une semaine.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Règle perpétuelle pour les enfants d'Israël et pour l'étranger séjournant chez eux: Qui touchera un mort, un cadavre humain quelconque sera sept jours en état d'impureté;
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Si quelqu’un touche un cadavre, celui d’un être humain quel qu’il soit, il sera impur pendant 7 jours.
French Vigouroux 1902 Bible Celui qui, pour avoir touché le cadavre d'un homme, en demeurera impur durant sept jours,