Numbers 16:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse se releva et, suivi des responsables d’Israël, il marcha vers Datan et Abiram,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moïse se releva et s'avança vers Datan et Abiram, suivi des anciens d'Israël.
French (Catholique Crampon 1923) Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiron, et des anciens d’Israël allèrent après lui.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël allèrent après lui.
French (La Bible expliquée) Moïse se releva et s'avança vers Datan et Abiram, suivi des anciens d'Israël.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse alla trouver Datân et Abiram; les anciens d'Israël le suivirent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent.
French Jerusalem 1998 Moïse se leva et s'en vint auprès de Datân et Abiram; les anciens d'Israël le suivirent.
French Machaira 2012 Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d’Israël le suivirent.
French Martin 1744 Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moïse se releva et s'avança vers Datan et Abiram, suivi des anciens d'Israël.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram; et les anciens d'Israël s'y rendirent à sa suite.
French OST (Ostervald) Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French OST - Osterwald Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse se relève et il va trouver Datan et Abiram. Les anciens d’Israël le suivent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Moïse se leva et se rendit chez Dathan et Abiram, et il fut suivi par les Anciens d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram, suivi des anciens d'Israël.
French Vigouroux 1902 Bible Moïse se leva donc, et s'en alla donc aux tentes de Dathan et d'Abiron, suivi des anciens d'Israël ;