Numbers 15:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et une libation de deux litres de vin. Cette offrande de céréales et cette libation accompagneront chaque agneau offert en holocauste ou en sacrifice.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) et un litre et demi de vin à tout agneau offert en sacrifice complet ou en sacrifice de communion.
French (Catholique Crampon 1923) tu feras une libation d’un quart de hin de vin, avec l’holocauste ou le sacrifice pacifique, pour chaque agneau.
French (J.N. Darby) 1885 et tu offriras le quart d'un hin de vin pour la libation, sur l'holocauste ou le sacrifice, pour un agneau.
French (La Bible expliquée) et un litre et demi de vin à tout agneau offert en sacrifice complet ou en sacrifice de communion.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) et tu offriras une libation d'un quart de hîn de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque mouton.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et du vin pour la libation, un quart de hin, que tu offriras avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French Jerusalem 1998 Tu feras une libation de vin d'un quart de setier par agneau, en plus de l'holocauste ou du sacrifice.
French Machaira 2012 Et tu feras une offrande de breuvage d’un quart de hin de vin sur l’offrande à brûler, ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French Martin 1744 Et la quatrième partie d'un Hin de vin pour l'aspersion que tu feras sur l'holocauste, ou sur [quelque autre] sacrifice pour chaque agneau.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) et un litre et demi de vin à tout agneau offert en sacrifice complet ou en sacrifice de paix.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) et tu feras une libation d'un quart de hîn de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French OST (Ostervald) Et tu feras une libation d'un quart de hin de vin sur l'holocauste, ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French OST - Osterwald Et tu feras une libation d'un quart de hin de vin sur l'holocauste, ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il apportera en plus un litre et demi de vin, s’il offre un agneau en sacrifice complet ou en sacrifice de communion.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 quant au vin pour la libation, vous en ajouterez à l'holocauste ou à la victime un quart de hin pour chaque agneau.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu feras une offrande d'un litre de vin avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
French Vigouroux 1902 Bible et il donnera, soit pour l'holocauste, soit pour la victime, la même mesure de vin pour l'oblation de liqueur. (Pour chaque agneau,)