Numbers 15:28 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le prêtre accomplira devant l’Eternel le rite d’expiation pour la personne qui a commis une faute par inadvertance. Une fois que le rite d’expiation sera accompli pour elle, il lui sera pardonné.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Devant moi, le prêtre effectuera ensuite sur la personne coupable le geste rituel du pardon, et celle-ci obtiendra le pardon.
French (Catholique Crampon 1923) an en sacrifice pour le péché. Le prêtre fera l’expiation devant Yahweh pour la personne qui a erré en commettant un péché par erreur; l’expiation pour elle étant faite, il lui sera pardonné.
French (J.N. Darby) 1885 Et le sacrificateur fera propitiation pour l'âme qui aura péché par erreur, quand elle aura péché par erreur devant l'Éternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonné.
French (La Bible expliquée) Devant moi, le prêtre effectuera ensuite sur la personne coupable le geste rituel du pardon, et celle-ci obtiendra le pardon.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l'Eternel: quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonné.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le prêtre fera l'expiation sur l'égaré qui a péché par erreur devant le Seigneur; quand il aura fait l'expiation sur lui, il lui sera pardonné.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le sacrificateur fera propitiation devant l'Eternel pour la personne qui a manqué en commettant un péché par erreur; quand la propitiation aura été faite pour elle, il lui sera pardonné.
French Jerusalem 1998 Le prêtre fera devant Yahvé le rite d'expiation sur la personne qui s'est fourvoyée par ce péché d'inadvertance; en accomplissant sur elle le rite d'expiation, il lui sera pardonné,
French Machaira 2012 Et le sacrificateur fera l’expiation pour la personne qui a péché par erreur, pour le péché qu’elle a commis par erreur, devant YEHOVAH, afin de faire l’expiation pour elle; et il lui sera pardonné.
French Martin 1744 Et le Sacrificateur fera propitiation pour la personne qui aura péché par erreur, de ce qu'elle aura péché par erreur devant l'Eternel, [et] faisant propitiation pour elle, il lui sera pardonné.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l'Eternel; quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonné.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Devant moi, le prêtre effectuera ensuite sur la personne coupable le geste rituel du pardon, et celle-ci obtiendra le pardon.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a commis une inadvertance en péchant involontairement devant l'Éternel; quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonné.
French OST (Ostervald) Et le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché par erreur, pour le péché qu'elle a commis par erreur, devant l'Éternel, afin de faire l'expiation pour elle; et il lui sera pardonné.
French OST - Osterwald Et le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché par erreur, pour le péché qu'elle a commis par erreur, devant l'Éternel, afin de faire l'expiation pour elle; et il lui sera pardonné.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, le prêtre fera devant moi le geste de pardon pour son péché, et elle recevra le pardon.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le Prêtre fera la propitiation pour la personne qui a manqué en péchant par erreur, devant l'Éternel, la propitiation se faisant pour elle, et il lui sera pardonné.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le prêtre fera l'expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l'Eternel. Quand il aura fait l'expiation pour elle, le pardon lui sera accordé.
French Vigouroux 1902 Bible et le prêtre priera pour elle, parce qu'elle a péché devant le Seigneur sans le savoir ; et il obtiendra le pardon (grâce) pour elle, et sa faute lui sera remise.