Numbers 15:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Si donc cette faute a été commise par inadvertance et qu’elle a échappé à la communauté, toute la communauté offrira un jeune taureau comme holocauste dont l’odeur apaisera l’Eternel – avec l’offrande et la libation prescrites – ainsi qu’un bouc en sacrifice pour le péché.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Si la faute a été commise sans que la communauté s'en rende compte, c'est elle qui, dans son ensemble, m'offrira un taureau en sacrifice complet dont j'apprécierai la fumée odorante; elle y joindra les offrandes réglementaires de farine et de vin, ainsi qu'un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon.
French (Catholique Crampon 1923) si, dis-je, on a péché par erreur, sans que l’assemblée s’en soit aperçue, — toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d’une agréable odeur à Yahweh, avec son oblation et sa libation, selon le rite prescrit, ainsi qu’un bouc en sacrifice pour le péché.
French (J.N. Darby) 1885 s'il arrive que la chose a été faite par erreur, loin des yeux de l'assemblée, alors toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agréable à l'Éternel, et son offrande de gâteau et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
French (La Bible expliquée) Si la faute a été commise sans que la communauté s'en rende compte, c'est elle qui, dans son ensemble, m'offrira un taureau en sacrifice complet dont j'apprécierai la fumée odorante; elle y joindra les offrandes réglementaires de farine et de vin, ainsi qu'un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) si l'on a péché involontairement, sans que l'assemblée s'en soit aperçue, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d'une agréable odeur à l'Eternel, avec l'offrande et la libation, d'après les règles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) si la chose a eu lieu par erreur, sans que la communauté s'en soit aperçue, toute la communauté offrira un taureau en holocauste, comme une odeur agréable pour le Seigneur, avec son offrande végétale et sa libation, selon la règle, et un bouc en sacrifice pour le péché.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) si l'on a péché par erreur, sans que l'assemblée s'en soit aperçue, toute l'assemblée offrira un taureau en holocauste d'agréable odeur à l'Eternel, avec son oblation et sa libation, selon la règle, et un bouc en sacrifice pour le péché.
French Jerusalem 1998 il en sera ainsi: Si c'est à la communauté que l'inadvertance a échappé, la communauté tout entière fera l'holocauste d'un jeune taureau en parfum d'apaisement pour Yahvé, avec l'oblation et la libation conjointes selon la règle, et elle offrira un bouc en sacrifice pour le péché.
French Machaira 2012 Si la chose a été faite par erreur, sans que l’assemblée l’ait su, toute l’assemblée sacrifiera en offrande à brûler, en agréable odeur à YEHOVAH, un jeune taureau avec son oblation et son offrande de breuvage, selon l’ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
French Martin 1744 S'il arrive que la chose ait été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait aperçue, toute l'assemblée sacrifiera en holocauste en bonne odeur à l'Eternel, un veau pris du troupeau, avec son gâteau et son aspersion, selon l'ordonnance, et un jeune bouc en offrande pour le péché.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) si l'on a péché involontairement, sans que l'assemblée s'en soit aperçue, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d'une agréable odeur à l'Eternel, avec l'offrande et la libation, d'après les règles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si la faute a été commise par la communauté sans qu'elle s'en rende compte, c'est elle qui m'offrira un taureau en sacrifice complet dont j'apprécierai l'odeur agréable; elle y joindra les offrandes réglementaires de farine et de vin, ainsi qu'un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) si l'action a été commise involontairement, sans que la communauté s'en soit aperçue, toute la communauté offrira un jeune taureau en holocauste d'une agréable odeur à l'Éternel, avec son offrande et sa libation, selon l'ordonnance, elle offrira encore un bouc en sacrifice pour le péché.
French OST (Ostervald) Si la chose a été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait su, toute l'assemblée sacrifiera en holocauste, en agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau avec son oblation et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
French OST - Osterwald Si la chose a été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait su, toute l'assemblée sacrifiera en holocauste, en agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau avec son oblation et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si la communauté ne s’est pas rendu compte de cette faute involontaire, toute la communauté m’offrira un taureau en sacrifice complet. Et sa fumée de bonne odeur me plaira. Elle offrira aussi de la farine et du vin, comme la coutume le demande, avec un bouc en sacrifice pour recevoir le pardon.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et si le fait a lieu à l'insu de l'Assemblée, par erreur, toute l'Assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en parfum agréable à l'Éternel, avec son offrande et sa libation selon le rite, et un bouc en sacrifice expiatoire.
French S21 2007 (Bible Segond 21) si l'on a péché involontairement, sans que l'assemblée s'en aperçoive, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste dont l’odeur est agréable à l'Eternel, avec l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent, conformément à la règle établie. Elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.
French Vigouroux 1902 Bible et si toute la multitude du peuple est tombée dans cet oubli, ils offriront un veau du troupeau en holocauste d'une odeur très agréable au Seigneur, avec l'oblation de la farine et des liqueurs (et son sacrifice et les libations), comme le prescrivent les cérémonies, et un bouc pour le péché.