Numbers 14:41 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse leur déclara : Pourquoi passez-vous outre à ce qu’a dit l’Eternel ? Vous allez au-devant d’un échec !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Qu'allez-vous faire là? demanda Moïse. Vous désobéissez à l'ordre du Seigneur. Vous ne réussirez pas!
French (Catholique Crampon 1923) Moïse dit: «Pourquoi transgressez-vous l’ordre de Yahweh? Cela ne vous réussira point.
French (J.N. Darby) 1885 Pourquoi transgressez-vous ainsi le commandement de l'Éternel? Cela ne réussira point.
French (La Bible expliquée) « Qu'allez-vous faire là? demanda Moïse. Vous désobéissez à l'ordre du Seigneur. Vous ne réussirez pas!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'Eternel? Cela ne réussira point.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse dit: Pourquoi passez-vous outre aux ordres du Seigneur? Cela ne réussira pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous ainsi l'ordre de l'Eternel? Cela ne réussira point.
French Jerusalem 1998 Moïse répondit: "Pourquoi transgressez-vous l'ordre de Yahvé? Cela ne réussira pas.
French Machaira 2012 Mais Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous le commandement de YEHOVAH? Cela ne réussira point.
French Martin 1744 Mais Moïse leur dit: Pourquoi transgressez-vous le commandement de l'Eternel? cela ne réussira point.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'Eternel? Cela ne réussira point.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Qu'allez-vous faire là? demanda Moïse. Vous désobéissez à l'ordre du Seigneur. Vous ne réussirez pas!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'Éternel? Cela ne réussira pas.
French OST (Ostervald) Mais Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous le commandement de l'Éternel? Cela ne réussira point.
French OST - Osterwald Mais Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous le commandement de l'Éternel? Cela ne réussira point.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse leur demande: « Qu’est-ce que vous allez faire là? Vous désobéissez à l’ordre du Seigneur, vous ne réussirez pas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Moïse dit: Pourquoi voulez-vous transgresser l'ordre de l'Éternel? cela ne vous réussira pas!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse dit: «Pourquoi enfreignez-vous l'ordre de l'Eternel? Cela ne réussira pas.
French Vigouroux 1902 Bible Moïse leur dit : Pourquoi voulez-vous transgresser l'ordre du Seigneur ? Ce dessein ne vous réussira pas.