Numbers 13:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici leurs noms : Pour la tribu de Ruben : Shammoua, fils de Zakkour ; |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | En voici la liste: Chammoua, fils de Zakour, de la tribu de Ruben; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voici leurs noms: pour la tribu de Ruben, Sammua, fils de Zéchur; |
| French (J.N. Darby) 1885 | (13:5) Et ce sont ici leurs noms: pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur; |
| French (La Bible expliquée) | En voici la liste: Parmi les douze envoyés, deux personnages auront une place à part: Caleb, descendant de Juda, et Josué, descendant de Joseph par Éfraïm. Josué est d'abord cité selon son nom d'origine, Hosée, avant que Moïse ne lui impose son nouveau nom (v. 16). Cette terre promise par Dieu semble attirante à bien des égards, mais recèle aussi des dangers représentés par les descendants du géant Anac qu'il faudra vaincre (Jos 11.21-22). Il n'est pas étonnant que des semi-nomades, mal entraînés et pauvrement équipés, soient terrifiés par les cités fortifiées de Canaan. Les fouilles archéologiques montrent que ces cités avaient souvent des murailles massives de 10 à 15 mètres de hauteur et de 5 mètres d'épaisseur. La taille de ces fortifications suggère que seuls des géants ont pu les édifier. La même idée se retrouve chez les Grecs, qui s'imaginaient que les murs énormes de leurs anciennes cités avaient été construits par les Cyclopes, des artisans géants de l'Asie Mineure. Chammoua, fils de Zakour, de la tribu de Ruben; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voici leurs noms: Pour la tribu de Ruben: Shammoua, fils de Zakkour; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Sammoua, fils de Zaccur; |
| French Jerusalem 1998 | En voici les noms: Pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zakkur; |
| French Machaira 2012 | (13-5) Et voici leurs noms: Pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur; |
| French Martin 1744 | Moïse donc les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l'Eternel; et tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici leurs noms.Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | En voici la liste: Chammoua, fils de Zakour, de la tribu de Ruben; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici leurs noms: Pour la tribu de Ruben: Chammoua, fils de Zakkour; |
| French OST (Ostervald) | Moïse les envoya donc du désert de Paran, selon le commandement de l'Éternel; tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël. |
| French OST - Osterwald | Et voici leurs noms: Pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voici leurs noms: – Chammoua, fils de Zakour, de la tribu de Ruben. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or voici leurs noms: pour la Tribu de Ruben, Sammua, fils de Zaccur; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Shammua, fils de Zaccur; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé ; et il envoya du désert de Pharan des hommes d'entre les princes, dont voici les noms : |