Numbers 13:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Au bout de quarante jours, ils furent de retour de leur exploration du pays. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Au bout de quarante jours, les envoyés eurent fini d'explorer le pays et firent demi-tour. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Au bout de quarante jours, ils revinrent d’explorer le pays. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (13:26) Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de quarante jours. |
| French (La Bible expliquée) | Au bout de quarante jours, les envoyés eurent fini d'explorer le pays et firent demi-tour. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours. |
| French Jerusalem 1998 | Au bout de 40 jours, ils revinrent de cette reconnaissance du pays. |
| French Machaira 2012 | (13-26) Or ils revinrent d’explorer le pays au bout de quarante jours. |
| French Martin 1744 | Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol; à l'occasion de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Après avoir exploré le pays pendant quarante jours, les envoyés firent demi-tour. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours. |
| French OST (Ostervald) | On appela ce lieu Torrent d'Eshcol (Torrent de la grappe), à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent. |
| French OST - Osterwald | Or ils revinrent d'explorer le pays au bout de quarante jours. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Après 40 jours, les hommes qui sont allés se renseigner sur le pays de Canaan reviennent. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ayant reconnu le pays ils furent de retour au bout de quarante jours. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de 40 jours. |
| French Vigouroux 1902 Bible | qui fut appelé depuis Néhelescol, c'est-à-dire le Torrent de la grappe (de raisin), parce que les enfants d'Israël emportèrent de là cette (une) grappe de raisin. |