Numbers 13:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ainsi, ces hommes partirent et explorèrent le pays depuis le désert de Tsîn jusqu’à Rehob, près de Lebo-Hamath.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ces hommes partirent donc du désert de Tsin pour aller explorer le pays de Canaan jusqu'à Rehob, près de Lebo-Hamath.
French (Catholique Crampon 1923) Ils montèrent et explorèrent le pays, depuis le désert de Sin jusqu’à Rohob, sur le chemin d’Emath.
French (J.N. Darby) 1885 (13:22) Et ils montèrent et reconnurent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, quand on vient à Hamath.
French (La Bible expliquée) Ces hommes partirent donc du désert de Tsin pour aller explorer le pays de Canaan jusqu'à Rehob, près de Lebo-Hamath.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, sur le chemin de Hamath.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils montèrent donc et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsîn jusqu'à Rehob, à l'entrée de Hamath.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils montèrent et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Réhob, sur le chemin de Hamath.
French Jerusalem 1998 Ils montèrent reconnaître le pays, depuis le désert de Cîn jusqu'à Rehob, l'Entrée de Hamat.
French Machaira 2012 (13-22) Ils montèrent donc et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, en allant vers Hamath.
French Martin 1744 Et quel est le terroir, s'il est gras ou maigre, s'il y a des arbres, ou non. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c'était alors le temps des premiers raisins.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, sur le chemin de Hamath.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ces hommes partirent donc du désert de Tsin pour aller explorer le pays de Canaan jusqu'à Rehob, près de Lebo-Hamath.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils montèrent et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsîn jusqu'à Rehob, à l'entrée de Hamath.
French OST (Ostervald) Ce qu'est la terre, si elle est grasse ou maigre; s'il y a des arbres ou non. Et ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. C'était alors le temps des premiers raisins.
French OST - Osterwald Ils montèrent donc et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, en allant vers Hamath.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ces hommes partent donc du désert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusqu’à Rehob, près de Lebo-Hamath.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils allèrent donc et reconnurent le pays depuis le désert de Tsin jusqu'à Rechob du côté de Hamath.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ces hommes montèrent et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, sur le chemin de Hamath.
French Vigouroux 1902 Bible si le terroir (sol) en est gras ou stérile ; s'il est planté de bois ou s'il est sans arbres. Soyez courageux, et apportez-nous des fruits du pays (de la terre). Or c'était alors le temps auquel on pouvait manger les premiers raisins.