Numbers 13:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Osée, fils de Noun, le nom de Josué. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Telle est donc la liste de ceux que Moïse envoya explorer le pays de Canaan. Moïse donna à Hosée, fils de Noun, le nom de Josué. |
| French (Catholique Crampon 1923) | — Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (13:17) -Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué. |
| French (La Bible expliquée) | Telle est donc la liste de ceux que Moïse envoya explorer le pays de Canaan. Moïse donna à Hosée, fils de Noun, le nom de Josué. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya explorer le pays. Moïse appela Osée, fils de Noun, du nom de Josué. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Et Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué. |
| French Jerusalem 1998 | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya reconnaître le pays. Puis Moïse donna à Hoshéa, fils de Nûn, le nom de Josué. |
| French Machaira 2012 | (13-17) Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Or Moïse nomma Hosée, fils de Nun, Josué. |
| French Martin 1744 | De la Tribu de Gad, Guéuel, fils de Maki. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Telle est donc la liste de ceux que Moïse envoya explorer le pays de Canaan. Moïse donna à Hosée, fils de Noun, le nom de Josué. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hochéa, fils de Noun, le nom de Josué. |
| French OST (Ostervald) | Pour la tribu de Gad, Gueuel, fils de Maki. |
| French OST - Osterwald | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Or Moïse nomma Hosée, fils de Nun, Josué. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voilà les noms des hommes que Moïse envoie pour se renseigner sur le pays de Canaan. Moïse donne à Hosée, fils de Noun, le nom de Josué. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué. |
| French Vigouroux 1902 Bible | De la tribu de Gad, Guel, fils de Machi. |