Numbers 12:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse implora l’Eternel : O Dieu, je t’en prie, guéris-la !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors Moïse supplia le Seigneur en ces mots: «Je t'en supplie, ô Dieu, daigne la guérir!»
French (Catholique Crampon 1923) Moïse cria à Yahweh, en disant:
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse cria à l'Éternel, disant: O *Dieu! je te prie, guéris-la, je te prie.
French (La Bible expliquée) Alors Moïse supplia le Seigneur en ces mots: « Je t'en supplie, ô Dieu, daigne la guérir! »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse cria à l'Eternel, en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse cria vers le Seigneur: O Dieu, je t'en prie, guéris-la!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse cria à l'Eternel en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la !
French Jerusalem 1998 Moïse implora Yahvé: "O Dieu, dit-il, daigne la guérir, je t'en prie!"
French Machaira 2012 Alors Moïse cria à YEHOVAH, en disant: Ô Dieu, je te prie, guéris-la, je te prie!
French Martin 1744 Alors Moïse cria à l'Eternel, en disant: Ô [Dieu] Fort, je te prie, guéris-la, je t'en prie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse cria à l'Eternel, en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors Moïse supplia le Seigneur en ces mots: « Je t'en supplie, mon Dieu, guéris-la! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse cria à l'Éternel en disant: Ô Dieu, je te prie, guéris-la!
French OST (Ostervald) Alors Moïse cria à l'Éternel, en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la, je te prie!
French OST - Osterwald Alors Moïse cria à l'Éternel, en disant: Ô Dieu, je te prie, guéris-la, je te prie!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors Moïse prie le Seigneur avec force en disant: « Je t’en prie, ô Dieu, guéris-la! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Moïse cria vers l'Éternel et dit: O Dieu! oh! guéris-la donc!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse cria à l'Eternel en disant: «O Dieu, je t’en prie, guéris-la!»
French Vigouroux 1902 Bible Alors Moïse cria au Seigneur, et lui dit : Mon Dieu, je vous prie, guérissez-la.