Numbers 11:35 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | De Qibroth-Hattaava le peuple se mit en marche pour Hatséroth, où il s’installa. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | De Quibroth-Taava, les Israélites se rendirent à Hasséroth, où ils installèrent leur camp. |
| French (Catholique Crampon 1923) | De Qibroth-Hattaava le peuple partit pour Haséroth, et il s’arrêta à Haséroth. |
| French (J.N. Darby) 1885 | De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et ils furent à Hatséroth. |
| French (La Bible expliquée) | De Quibroth-Taava, les Israélites se rendirent à Hasséroth, où ils installèrent leur camp. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s'arrêta à Hatséroth. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | De Qibroth-Taava le peuple partit pour Hatséroth; il s'arrêta à Hatséroth. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | De Kibroth-Hatthaava le peuple se mit en marche pour Hatséroth, et ils s'arrêtèrent à Hatséroth. |
| French Jerusalem 1998 | De Qibrot-ha-Taava, le peuple partit pour Haçérot, et on campa à Haçérot. |
| French Machaira 2012 | De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils s’arrêtèrent à Hatséroth. |
| French Martin 1744 | Et de Kibroth-taava le peuple s'en alla en Hatséroth, et ils s'arrêtèrent en Hatséroth. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s'arrêta à Hatséroth. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De Quibroth-Taava, les Israélites se rendirent à Hasséroth, où ils installèrent leur camp. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | De Qibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth et s'arrêta à Hatséroth. |
| French OST (Ostervald) | De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils s'arrêtèrent à Hatséroth. |
| French OST - Osterwald | De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils s'arrêtèrent à Hatséroth. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis les Israélites quittent Quibroth-Taava pour aller à Hasséroth. Ils dressent leurs tentes à cet endroit. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | De Kibroth-Haththava le peuple se mit en marche pour Hathseroth, et il s'arrêta à Hathseroth. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, où il s'arrêta. |