Numbers 10:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A l’arrière-garde de toutes les troupes le camp des descendants de Dan partit précédé de sa bannière avec ses troupes comprenant les troupes de Dan, sous les ordres d’Ahiézer, fils d’Ammishaddaï, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Enfin l'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Dan, qui constituait l'arrière-garde, se mit en route. Les troupes de la tribu de Dan étaient commandées par Ahiézer, fils d'Ammichaddaï; |
| French (Catholique Crampon 1923) | La bannière du camp des fils de Dan partit, selon leurs troupes: elle formait l’arrière-garde de tous les camps. La troupe de Dan était commandée par Ahiéser, fils d’Ammisaddaï; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la bannière du camp des fils de Dan partit, à l'arrière-garde de tous les camps, selon leurs armées; et son armée était sous Akhiézer, fils d'Ammishaddaï; |
| French (La Bible expliquée) | Enfin l'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Dan, qui constituait l'arrière-garde, se mit en route. Les troupes de la tribu de Dan étaient commandées par Ahiézer, fils d'Ammichaddaï; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La bannière du camp des fils de Dan partit, armée par armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Son armée était commandée par Ahiézer, fils d'Ammishaddaï; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la bannière du camp des fils de Dan se mit en marche, selon leurs troupes, formant l'arrière-garde de tous les camps; et la troupe de Dan était conduite par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï; |
| French Jerusalem 1998 | Partit enfin, à l'arrière-garde de tous les camps, l'étendard du camp des fils de Dan selon leurs unités. A la tête de son contingent était Ahiézer, fils d'Ammishaddaï; |
| French Machaira 2012 | Enfin la bannière du camp des enfants de Dan, qui formait l’arrière-garde de tous les camps, partit, selon leurs armées; et Ahiézer, fils d’Ammishaddaï, commandait l’armée de Dan. |
| French Martin 1744 | Enfin la bannière des compagnies des enfants de Dan, qui faisait l'arrière-garde, partit, selon leurs troupes; et Ahihézer, fils de Hammisaddaï, conduisait la bande de Dan. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Enfin l'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Dan, qui constituait l'arrière-garde, se mit en route. Les troupes de la tribu de Dan étaient commandées par Ahiézer, fils d'Ammichaddaï; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammichaddaï; |
| French OST (Ostervald) | Enfin la bannière du camp des enfants de Dan, qui formait l'arrière-garde de tous les camps, partit, selon leurs armées; et Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, commandait l'armée de Dan. |
| French OST - Osterwald | Enfin la bannière du camp des enfants de Dan, qui formait l'arrière-garde de tous les camps, partit, selon leurs armées; et Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, commandait l'armée de Dan. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Enfin, le groupe d’armées rassemblé autour de l’étendard de Dan se met en route. Il est le dernier de tous les camps et il ferme la marche. C’est Ahiézer, fils d’Ammichaddaï, qui commande les troupes de la tribu de Dan. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ensuite partit la bannière du camp des fils de Dan fermant la marche de tous les campements et rangés par divisions, et leur corps d'armée était sous Ahiézer, fils de Aramisaëdaï, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L’étendard du camp de Dan partit avec ses corps d'armée: il formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ceux qui partirent les derniers de tout le camp furent les enfants de Dan, qui marchaient chacun selon son groupe (leurs bandes) ; Ahiézer, fils d'Ammisaddaï, était le prince de leur corps. |