Numbers 1:32 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Parmi les fils de Joseph : on établit le recensement des descendants d’Ephraïm par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Fils de Joseph, – fils d’Ephraïm, leurs descendants selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes en état de porter les armes: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Des fils de Joseph, des fils d'Éphraïm: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'Ephraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Pour la généalogie des fils de Joseph, fils d'Ephraïm, clan par clan, famille par famille, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient aptes à porter les armes, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Pour les fils de Joseph: Pour les fils d'Ephraïm, leurs descendants selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tout homme apte au service: |
| French Jerusalem 1998 | Fils de Joseph: Quand on eut déterminé les parentés des fils d'Ephraïm, par clans et par familles, on releva, tête par tête, les noms de tous les mâles de vingt ans et au-dessus, aptes à faire campagne. |
| French Machaira 2012 | Quant aux fils de Joseph: les fils d’Éphraïm, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| French Martin 1744 | Quant aux enfants de Joseph; les enfants d'Ephraïm, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'Ephraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pour les fils de Joseph, pour les fils d'Éphraïm, leurs lignées, selon leurs clans, selon leurs familles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient prendre les armes, |
| French OST (Ostervald) | Quant aux fils de Joseph: les fils d'Éphraïm, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| French OST - Osterwald | Quant aux fils de Joseph: les fils d'Éphraïm, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Des fils de Joseph, des fils d'Ephraïm ceux qui furent enregistrés selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, avec l'énumération des noms, ayant vingt ans et plus, tous ceux qui devaient marcher comme soldats, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Pour les fils de Joseph, on enregistra les descendants d'Ephraïm en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes âgés de 20 ans et plus, tous ceux qui étaient aptes au service militaire. |
| French Vigouroux 1902 Bible | On fit le dénombrement des enfants de Joseph, et premièrement des enfants d'Ephraïm. Tous ceux de cette tribu qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés (par tiges,) par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom, |