Numbers 1:25 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On en dénombra 45 650. |
| French (Catholique Crampon 1923) | les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French (J.N. Darby) 1885 | ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent quarante cinq mille six cent cinquante. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ceux qui furent recensés dans la tribu de Gad étaient 45 650. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French Jerusalem 1998 | On en recensa 45.650 pour la tribu de Gad. |
| French Machaira 2012 | Ceux de la tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French Martin 1744 | Ceux, [ dis-je], de la Tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | ceux qui furent dénombrés dans la tribu de Gad étaient 45 650. |
| French OST (Ostervald) | Ceux de la tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French OST - Osterwald | Ceux de la tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | les hommes recensés dans la Tribu de Gad furent au nombre de quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | On dénombra 45'650 hommes dans la tribu de Gad. |
| French Vigouroux 1902 Bible | il s'en trouva quarante-cinq mille six cent cinquante. |