Nehemiah 9:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu leur as fait connaître ton saint sabbat et tu leur as donné, par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse, des commandements, des ordonnances et une Loi. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Par l'intermédiaire de Moïse, ton serviteur, tu leur as fait connaître le sabbat, le jour qui t'est consacré, et tu leur as enseigné les autres commandements de la loi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous leur avez fait connaître votre saint sabbat, et vous leur avez prescrit par l’organe de Moïse, votre serviteur, des commandements, des préceptes et une loi. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements et des statuts et une loi, par ton serviteur Moïse. |
| French (La Bible expliquée) | Par l'intermédiaire de Moïse, ton serviteur, tu leur as fait connaître le sabbat, le jour qui t'est consacré, et tu leur as enseigné les autres commandements de la loi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Moïse, ton serviteur, des commandements, des préceptes et une loi. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu leur as fait connaître ton sabbat sacré et tu as institué pour eux des commandements, des prescriptions et une loi par l'intermédiaire de Moïse, ton serviteur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis commandements, statuts et loi par l'organe de Moïse, ton serviteur; |
| French Jerusalem 1998 | tu leur fis connaître ton saint sabbat; tu leur prescrivis commandements, préceptes et Loi par le ministère de Moïse, ton serviteur. |
| French Machaira 2012 | Tu leur enseignas ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements, des statuts et une loi, par Moïse, ton serviteur. |
| French Martin 1744 | Tu leur enseignas ton saint Sabbat; et tu leur donnas les commandements, les statuts, et la Loi par le moyen de Moïse ton serviteur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Moïse, ton serviteur, des commandements, des préceptes et une loi. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu leur as fait connaître le sabbat, le jour qui t'appartient, et tu leur as donné des commandements, des décrets et de l'enseignement par l'intermédiaire de Moïse ton serviteur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu leur as fait connaître ton saint sabbat et tu leur as prescrit par l'intermédiaire de Moïse, ton serviteur, des commandements, des prescriptions et une loi. |
| French OST (Ostervald) | Tu leur enseignas ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements, des statuts et une loi, par Moïse, ton serviteur. |
| French OST - Osterwald | Tu leur enseignas ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements, des statuts et une loi, par Moïse, ton serviteur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Par l’intermédiaire de Moïse, ton serviteur, tu leur as fait connaître le sabbat, le jour qui t’appartient. Tu leur as donné des commandements, des ordres et la loi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu leur révélas ton saint Sabbat, et leur prescrivis des commandements, des statuts et une Loi par l'organe de Moïse, ton serviteur. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu leur as fait connaître ton saint sabbat et tu leur as prescrit par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse des commandements, des prescriptions et une loi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous leur avez fait connaître votre saint sabbat (sanctifié), et vous leur avez prescrit par (l'entremise de) Moïse votre serviteur, vos commandements, vos cérémonies et votre loi. |