Nehemiah 9:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu es descendu sur le mont Sinaï, tu leur as parlé du haut du ciel et tu leur as communiqué des articles de droit justes, des lois vraies, des ordonnances et des commandements excellents.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Du ciel tu es descendu pour leur parler sur le mont Sinaï: tu leur as communiqué des règles justes, des enseignements véridiques, des lois et des commandements parfaits.
French (Catholique Crampon 1923) Vous êtes descendu sur la montagne du Sinaï, vous avez parlé avec eux du haut du ciel, et vous leur avez donné des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.
French (J.N. Darby) 1885 Et tu descendis sur la montagne de Sinaï, et tu parlas avec eux depuis les cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites et des lois de vérité, de bons statuts et de bons commandements.
French (La Bible expliquée) Du ciel tu es descendu pour leur parler sur le mont Sinaï: tu leur as communiqué des règles justes, des enseignements véridiques, des lois et des commandements parfaits.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu descendis sur la montagne de Sinaï, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu es descendu sur le mont Sinaï, du ciel tu leur as parlé et tu leur as donné des règles droites, des lois de vérité, des prescriptions et des commandements excellents.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et tu descendis sur le mont Sinaï, et tu leur parlas des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes et des lois de vérité, des statuts et des commandements excellents,
French Jerusalem 1998 Tu es descendu sur le mont Sinaï, et du ciel leur as parlé; et tu leur as donné des ordonnances justes, des lois sûres, des préceptes et des commandements excellents;
French Machaira 2012 Tu descendis sur la montagne de Sinaï; et tu leur parlas des cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites, des lois de vérité, de bons statuts et de bons commandements.
French Martin 1744 Tu descendis aussi sur la montagne de Sinaï, tu parlas avec eux des cieux, tu leur donnas des ordonnances droites, et des lois véritables, des statuts et des commandements justes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu descendis sur la montagne de Sinaï, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Des cieux tu es descendu pour leur parler sur le mont Sinaï: tu leur as communiqué des règles justes, des enseignements véridiques, des lois et des commandements parfaits.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu es descendu sur le mont Sinaï, tu leur as parlé du haut des cieux et tu leur as donné des ordonnances droites, des lois de vérité, des prescriptions et des commandements excellents.
French OST (Ostervald) Tu descendis sur la montagne de Sinaï; et tu leur parlas des cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites, des lois de vérité, de bons statuts et de bons commandements.
French OST - Osterwald Tu descendis sur la montagne de Sinaï; et tu leur parlas des cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites, des lois de vérité, de bons statuts et de bons commandements.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tu es descendu du ciel et tu leur as parlé au mont Sinaï. Tu leur as donné des ordres justes, des enseignements vrais, des lois et des commandements excellents.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu descendis sur le mont Sinaï, et du Ciel tu parlas avec eux et leur donnas des lois justes, et des règles vraies, et des statuts et commandements excellents.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu es descendu sur le mont Sinaï, tu leur as parlé du haut du ciel et tu leur as donné des règles justes, des lois conformes à la vérité, des prescriptions et des commandements excellents.
French Vigouroux 1902 Bible Vous êtes descendu sur le mont Sinaï, vous leur avez parlé du haut du ciel, vous leur avez donné des ordonnances justes, une loi de vérité, des cérémonies et d'excellents (de bons) préceptes.