Nehemiah 8:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la Loi. Alors Néhémie le gouverneur, Esdras le prêtre et spécialiste de la Loi, et les lévites qui donnaient les explications au peuple dirent à tous : Ce jour est un jour de fête consacré à l’Eternel votre Dieu. Ce n’est pas le moment de pleurer et de prendre le deuil !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Toute l'assemblée se mit à pleurer en entendant cette lecture. C'est pourquoi Néhémie, le gouverneur, Esdras, le prêtre spécialiste de la loi, et les lévites qui expliquaient le texte, leur dirent: «Ce jour est consacré au Seigneur votre Dieu! Ce n'est pas le moment de vous affliger et de pleurer.»
French (Catholique Crampon 1923) Et Néhémie, le gouverneur, Esdras, le prêtre et le scribe, et les lévites qui instruisaient le peuple, dirent à tout le peuple: «Ce jour est saint pour Yahweh, votre Dieu; ne soyez pas dans le deuil et dans les larmes.» Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French (J.N. Darby) 1885 Et Néhémie, qui était le Thirshatha, et Esdras, le sacrificateur, le scribe, et les lévites qui faisaient comprendre au peuple ce qu'on lisait, dirent à tout le peuple: Ce jour est saint à l'Éternel, votre Dieu; ne menez pas deuil et ne pleurez pas! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French (La Bible expliquée) Toute l'assemblée se mit à pleurer en entendant cette lecture. C'est pourquoi Néhémie, le gouverneur, Esdras, le prêtre spécialiste de la loi, et les lévites qui expliquaient le texte, leur dirent: « Ce jour est consacré au Seigneur votre Dieu! Ce n'est pas le moment de vous affliger et de pleurer. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Néhémie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur et le scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple, dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Eternel, votre Dieu; ne soyez pas dans la désolation et dans les larmes! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Son Excellence Néhémie, Esdras, le prêtre-scribe, et les lévites qui instruisaient le peuple dirent à tout le peuple: Ce jour est sacré pour le Seigneur, votre Dieu; ne soyez pas dans le deuil et dans les pleurs! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Néhémie, qui était le gouverneur, et le sacrificateur Esdras, le scribe, et les Lévites, qui expliquaient la loi au peuple, dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Eternel, votre Dieu; ne soyez point dans le deuil et ne pleurez point ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French Jerusalem 1998 Alors (Son Excellence Néhémie et) Esdras, le prêtre-scribe (et les lévites qui instruisaient le peuple) dit à tout le peuple: "Ce jour est saint pour Yahvé, votre Dieu! Ne soyez pas tristes, ne pleurez pas!" Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la Loi.
French Machaira 2012 Et Néhémie, le gouverneur, Esdras, sacrificateur et scribe, et les Lévites, qui instruisaient le peuple, dirent au peuple: Ce jour est consacré à YEHOVAH notre Dieu; ne vous affligez pas, et ne pleurez pas; car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French Martin 1744 Or Néhémie, qui est Attirsatha, et Esdras Sacrificateur et Scribe, et les Lévites qui instruisaient le peuple dirent à tout le peuple; ce jour est saint à l'Eternel notre Dieu, ne menez point de deuil, et ne pleurez point; car tout le peuple pleura dès qu'il eut entendu les paroles de la Loi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Néhémie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur et le scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple, dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Eternel, votre Dieu; ne soyez pas dans la désolation et dans les larmes! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toute l'assemblée se mit à pleurer en entendant cet enseignement. C'est pourquoi Néhémie, le gouverneur, Esdras, le prêtre spécialiste de la Loi et les lévites qui expliquaient le texte, leur dirent: « Ce jour appartient au Seigneur votre Dieu! Ne soyez pas dans le deuil, ne pleurez pas! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Néhémie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur-scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Éternel, votre Dieu; ne soyez pas dans le deuil et dans les pleurs! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French OST (Ostervald) Et Néhémie, le gouverneur, Esdras, sacrificateur et scribe, et les Lévites, qui instruisaient le peuple, dirent au peuple: Ce jour est consacré à l'Éternel notre Dieu; ne vous affligez pas, et ne pleurez pas; car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French OST - Osterwald Et Néhémie, le gouverneur, Esdras, sacrificateur et scribe, et les Lévites, qui instruisaient le peuple, dirent au peuple: Ce jour est consacré à l'Éternel notre Dieu; ne vous affligez pas, et ne pleurez pas; car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En entendant les paroles de la loi, toute l’assemblée se met à pleurer. C’est pourquoi le gouverneur Néhémie, le prêtre Esdras, spécialiste de la loi, et les lévites qui expliquent le texte disent à tous: « Ce jour appartient au Seigneur, votre Dieu. Ce n’est pas le moment d’être triste et de pleurer! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Néhémie, le Thirsatha, et le Prêtre Esdras, le Scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple, dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Éternel, votre Dieu. Ne soyez ni dans le deuil ni dans les larmes! (car tout le peuple pleurait en écoutant les paroles de la Loi.)
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le gouverneur Néhémie, le prêtre et scribe Esdras et les Lévites qui donnaient des explications ont dit à l’ensemble du peuple: «Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas!» En effet, le peuple tout entier pleurait à l’écoute des paroles de la loi.
French Vigouroux 1902 Bible Or Néhémie, qui avait la dignité d'Athersatha, Esdras, prêtre et scribe, et les Lévites qui interprétaient la loi dirent à tout le peuple : Ce jour est consacré au Seigneur notre Dieu ; ne vous attristez pas et ne pleurez pas. Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.