Nehemiah 8:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le lendemain, les chefs de groupes familiaux de tout le peuple, les prêtres et les lévites s’assemblèrent auprès d’Esdras, le spécialiste de la Loi, pour étudier plus attentivement les enseignements de la Loi. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le jour suivant, tous les chefs de famille israélites, les prêtres et les lévites se rassemblèrent autour d'Esdras, le spécialiste de la loi, pour étudier plus en détail les enseignements de la loi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les prêtres et les lévites s’assemblèrent auprès d’Esdras le scribe, afin de s’instruire plus complètement des paroles de la loi. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le second jour, les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, et cela pour devenir intelligents dans les paroles de la loi. |
| French (La Bible expliquée) | Le jour suivant, tous les chefs de famille israélites, les prêtres et les lévites se rassemblèrent autour d'Esdras, le spécialiste de la loi, pour étudier plus en détail les enseignements de la loi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour entendre l'explication des paroles de la loi. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le deuxième jour, les chefs de famille de tout le peuple, les prêtres et les lévites se rassemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour être attentifs aux paroles de la loi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et au second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites s'étant rassemblés auprès d'Esdras, le scribe, pour étudier les paroles de la loi, |
| French Jerusalem 1998 | Le deuxième jour, les chefs de famille de tout le peuple, les prêtres et les lévites se réunirent autour du scribe Esdras, pour scruter les paroles de la Loi. |
| French Machaira 2012 | Le second jour, les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s’assemblèrent auprès d’Esdras, le scribe, pour s’instruire dans les paroles de la loi. |
| French Martin 1744 | Et le second jour [du mois], les Chefs des pères de tout le peuple, les Sacrificateurs, et les Lévites, s'assemblèrent vers Esdras le Scribe, pour avoir l'intelligence des paroles de la Loi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour entendre l'explication des paroles de la loi. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le jour suivant, tous les chefs de famille israélites, les prêtres et les lévites se rassemblèrent autour d'Esdras, le spécialiste de la Loi, pour étudier plus en détail les paroles de cet enseignement. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour être attentifs aux paroles de la loi. |
| French OST (Ostervald) | Le second jour, les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour s'instruire dans les paroles de la loi. |
| French OST - Osterwald | Le second jour, les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour s'instruire dans les paroles de la loi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le jour suivant, tous les chefs de famille israélites, les prêtres, les lévites se rassemblent auprès d’Esdras, spécialiste de la loi. Ils veulent comprendre les enseignements de la loi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le second jour s'assemblèrent les chefs des maisons patriarcales de tout le peuple, les Prêtres et les Lévites, auprès d'Esdras, le Scribe, pour étudier les paroles de la Loi. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le deuxième jour, les chefs de famille de tout le peuple ainsi que les prêtres et les Lévites se sont rassemblés auprès du scribe Esdras pour qu’il leur indique le sens des paroles de la loi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le lendemain, les chefs (princes) des familles de tout le peuple, les prêtres et les Lévites vinrent trouver Esdras le scribe, pour qu'il leur expliquât les paroles de la loi. |