Nehemiah 6:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A quatre reprises, ils me firent transmettre la même proposition, et je leur retournai la même réponse.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A quatre reprises ils m'envoyèrent la même invitation, et chaque fois je leur fis la même réponse.
French (Catholique Crampon 1923) Ils m’adressèrent quatre fois la même proposition, et je leur fis la même réponse.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils m'envoyèrent dire la même chose quatre fois, et je leur répondis de la même manière.
French (La Bible expliquée) A quatre reprises ils m'envoyèrent la même invitation, et chaque fois je leur fis la même réponse.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils envoyèrent quatre fois le même message, et je leur rendis la même réponse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils me firent dire la même chose quatre fois, et je leur fis la même réponse.
French Jerusalem 1998 Quatre fois ils m'adressèrent la même invitation et je leur retournai la même réponse.
French Machaira 2012 Ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.
French Martin 1744 Et ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À quatre reprises ils m'envoyèrent la même invitation, et chaque fois je leur fis la même réponse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils envoyèrent quatre fois le même message, et je leur rendis la même réponse.
French OST (Ostervald) Ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.
French OST - Osterwald Ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils m’envoient quatre fois la même demande, et chaque fois, je leur fais la même réponse.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils me firent faire le même message quatre fois, et je leur renvoyai la même réponse.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils m'ont adressé quatre fois la même demande, avec toujours la même réponse de ma part.
French Vigouroux 1902 Bible Ils me renvoyèrent dire la même chose par quatre fois, et je leur fis la même réponse.