Nehemiah 6:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Durant toute cette période, des notables de Juda entretenaient une abondante correspondance avec Tobiya. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Durant toute cette période, il y eut un important échange de correspondance entre les notables de Juda et Tobia. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Dans ce temps-là aussi, des grands de Juda multipliaient leurs lettres à l’adresse de Tobie, et celles de Tobie leur parvenaient. |
| French (J.N. Darby) 1885 | En ces jours-là aussi, des nobles de Juda envoyèrent lettres sur lettres à Tobija, et celles de Tobija leur arrivaient; |
| French (La Bible expliquée) | Durant toute cette période, il y eut un important échange de correspondance entre les notables de Juda et Tobia. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En ces jours-là, les notables de Juda adressaient beaucoup de lettres à Tobiya, et les lettres de Tobiya leur parvenaient. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | En outre, dans ces jours-là, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija, et en recevaient de Tobija, |
| French Jerusalem 1998 | A cette même époque, les grands de Juda multipliaient leurs lettres à l'adresse de Tobiyya et celles de Tobiyya leur parvenaient; |
| French Machaira 2012 | En ce même temps, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija; et celles de Tobija leur parvenaient. |
| French Martin 1744 | Mais aussi en ces jours-là les principaux de Juda envoyaient Lettres sur Lettres qui allaient à Tobija; et celles de Tobija venaient à eux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Durant toute cette période, il y eut un important échange de lettres entre les notables de Juda et Tobia. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | En ces jours-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobiya, et celles de Tobiya leur parvenaient. |
| French OST (Ostervald) | En ce même temps, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija; et celles de Tobija leur parvenaient. |
| French OST - Osterwald | En ce même temps, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija; et celles de Tobija leur parvenaient. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pendant tout ce temps, des notables de Juda écrivent souvent à Tobia, et Tobia leur répond. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il y eut aussi dans ce même temps beaucoup de nobles Juifs qui adressèrent des lettres à Tobie et en reçurent de Tobie. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Même à cette époque-là, il y avait des nobles de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Dans ce temps-là quelques Juifs du premier rang envoyaient des lettres nombreuses à Tobie, et Tobie leur en envoyait aussi. |