Nehemiah 4:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

TranslationText
French (Catholique Crampon 1923) Et je dis aux grands, aux magistrats et au reste du peuple: «L’ouvrage est considérable et sur une vaste étendue; nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.
French (J.N. Darby) 1885 Et je dis aux nobles et aux chefs, et au reste du peuple: L'ouvrage est grand et étendu, et nous sommes épars sur la muraille, éloignés l'un de l'autre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et je dis aux principaux et aux magistrats et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes épars sur la muraille, éloignés l'un de l'autre;
French Machaira 2012 Je dis aux principaux, aux magistrats, et au reste du peuple: L’ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, loin l’un de l’autre;
French Martin 1744 Car je dis aux principaux et aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est grand et étendu, et nous sommes écartés sur la muraille loin l'un de l'autre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.
French OST (Ostervald) Je dis aux principaux, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, loin l'un de l'autre;
French OST - Osterwald Je dis aux principaux, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, loin l'un de l'autre;
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et je dis aux nobles et aux chefs et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes épars sur les murs, l'un à distance de l'autre :
French Vigouroux 1902 Bible Alors je dis aux grands, aux magistrats et au reste du peuple : Cet ouvrage est grand et étendu, et nous sommes dispersés le long des murs, loin les uns des autres.