Nehemiah 3:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ecoute, ô notre Dieu, comme on nous méprise ! Fais retomber sur eux l’humiliation qu’ils nous infligent et livre-les au pillage sur une terre d’exil.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Seigneur notre Dieu, me suis-je alors écrié, entends comme nos ennemis se moquent de nous! Fais retomber sur eux le mépris dont ils nous accablent, livre-les au pillage et à la déportation dans un pays étranger!
French (La Bible expliquée) « Seigneur notre Dieu, me suis-je alors écrié, entends comme nos ennemis se moquent de nous! Fais retomber sur eux le mépris dont ils nous accablent, livre-les au pillage et à la déportation dans un pays étranger!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Entends, notre Dieu, car nous sommes méprisés! Fais retomber leurs outrages sur leur tête, et livre-les au pillage dans un pays de captivité!
French Jerusalem 1998 Ecoute, ô notre Dieu, comme nous voilà méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête. Livre-les au mépris en un pays de captivité!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Seigneur notre Dieu, me suis-je alors écrié, entends comme nos ennemis se moquent de nous! Fais retomber sur eux le mépris dont ils nous accablent, livre-les au pillage et à l'exil dans un pays étranger!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Écoute, ô notre Dieu, car nous sommes méprisés! Fais retomber leur déshonneur sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors je prie: « Toi notre Dieu, écoute. Nos ennemis nous méprisent. Fais retomber leurs insultes sur leur tête! Qu’on les emmène prisonniers dans un pays étranger où on les pillera!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ecoute, notre Dieu, avec quel mépris on nous traite! Fais retomber leurs insultes sur leur tête et livre-les au pillage et à la déportation!