Nehemiah 3:32 — Compare Translations

19 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les orfèvres et les marchands réparèrent la muraille entre ce poste de l’angle et la porte des Brebis.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les autres orfèvres et les marchands travaillaient au dernier secteur, situé entre le poste de guet et la porte des Brebis.
French (Catholique Crampon 1923) Et, entre la chambre haute du tournant et la porte des Brebis, réparaient les orfèvres et les marchands.
French (J.N. Darby) 1885 Et entre la montée du coin et la porte des brebis réparèrent les orfèvres et les commerçants.
French (La Bible expliquée) Les autres orfèvres et les marchands travaillaient au dernier secteur, situé entre le poste de guet et la porte des Brebis.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre à l'étage qui est à l'angle et la porte du Petit bétail.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les orfèvres et les marchands réparèrent la muraille, entre la montée du coin et la porte des Brebis.
French Jerusalem 1998 Et entre la salle haute de l'Angle et la porte des Brebis, les orfèvres et les commerçants réparèrent.
French Machaira 2012 Et les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la montée du coin et la porte des brebis.
French Martin 1744 Et les orfèvres et les revendeurs réparèrent entre la montée du coin et la porte du bercail.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les autres orfèvres et les marchands consolidaient la dernière partie, située entre le poste de guet et la porte des Moutons.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les orfèvres et les commerçants travaillèrent entre la chambre haute de l'angle et la porte des Brebis.
French OST (Ostervald) Et les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la montée du coin et la porte des brebis.
French OST - Osterwald Et les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la montée du coin et la porte des brebis.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les autres artisans, spécialistes des métaux précieux, ainsi que les commerçants travaillent dans le dernier secteur, situé entre le poste de garde et la porte des Moutons.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et entre la haute chambre de l'angle et la Porte des Brebis restauraient les orfèvres et les marchands.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les orfèvres et les marchands ont travaillé entre la chambre à l'étage qui se trouve au coin et la porte des brebis.