Nehemiah 3:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Au-delà, Néhémie, fils d’Azbouq, chef de la moitié du district de Beth-Tsour, travaillait dans le secteur qui s’étendait jusqu’en face du cimetière de David et allait jusqu’au réservoir artificiel et jusqu’à la caserne.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Plus loin, Néhémie, fils d'Azbouc et chef de la moitié du district de Beth-Sour, travaillait jusqu'aux abords du cimetière de David, jusqu'à l'étang artificiel et jusqu'à la caserne de la garde royale.
French (Catholique Crampon 1923) Après lui, Néhémie, fils d’Azboc, chef de la moitié du district de Bethsur, répara jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu’au réservoir qui avait été construit, et jusqu’à la maison des Héros.
French (J.N. Darby) 1885 Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, répara jusque vis-à-vis des sépulcres de David, et jusqu'à l'étang qui avait été fait, et jusqu'à la maison des hommes forts.
French (La Bible expliquée) Plus loin, Néhémie, fils d'Azbouc et chef de la moitié du district de Beth-Sour, travaillait jusqu'aux abords du cimetière de David, jusqu'à l'étang artificiel et jusqu'à la caserne de la garde royale.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu'à l'étang qui avait été construit, et jusqu'à la maison des héros.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Derrière lui Néhémie, fils d'Azbouq, chef de la moitié du district de Beth-Tsour, travailla jusqu'en face des tombeaux de David, jusqu'au réservoir artificiel et jusqu'à la maison des héros.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Après lui répara Néhémie, fils de Hazebuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, jusque vis-à-vis des sépulcres de David et jusqu'à l'étang artificiel et jusqu'à la maison des vaillants hommes.
French Jerusalem 1998 Après lui Néhèmya, fils d'Azbuq, chef de la moitié du district de Bet-Cur, répara jusqu'en face des tombeaux de David, jusqu'à la citerne construite et jusqu'à la Maison des Preux.
French Machaira 2012 Après lui, Néhémie, fils d’Azbuc, chef du demi-quartier de Bethtsur, répara jusque vis-à-vis des tombeaux de David, jusqu’à l’étang construit, et jusqu’à la maison des hommes vaillants.
French Martin 1744 Après lui répara Néhémie, fils d'Hazbuk, capitaine du demi-quartier de Beth-Tsur, jusqu'à l'endroit des sépulcres de David, et jusqu'à l'étang qui avait été refait, et jusqu'à la maison des forts.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu'à l'étang qui avait été construit, et jusqu'à la maison des héros.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Plus loin, Néhémie, fils d'Azbouc et chef de la moitié du district de Beth-Sour, œuvrait jusqu'aux abords du cimetière de David, jusqu'à l'étang artificiel et jusqu'à la caserne de la garde royale.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Derrière lui Néhémie, fils d'Azbouq, chef de la moitié du district de Beth-Tsour, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des tombeaux de David, jusqu'à l'étang artificiel et jusqu'à la maison des héros.
French OST (Ostervald) Après lui, Néhémie, fils d'Azbuc, chef du demi-quartier de Bethtsur, répara jusque vis-à-vis des tombeaux de David, jusqu'à l'étang construit, et jusqu'à la maison des hommes vaillants.
French OST - Osterwald Après lui, Néhémie, fils d'Azbuc, chef du demi-quartier de Bethtsur, répara jusque vis-à-vis des tombeaux de David, jusqu'à l'étang construit, et jusqu'à la maison des hommes vaillants.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Plus loin, Néhémie, fils d’Azbouc et chef de la moitié du district de Beth-Sour, travaille jusqu’au cimetière de David, jusqu’à l’étang creusé par les hommes, jusqu’à la maison des gardes du roi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Après lui restaurait Néhémie, fils de Azbuc, chef de la moitié du Cercle de Beth-Tsur, jusque vis-à-vis des tombeaux de David vis-à-vis jusqu'à l'étang artificiel et jusqu'à l'hôtel des héros.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après lui, c’est Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, qui a travaillé aux réparations. Il est allé jusqu’en face des tombeaux de David, jusqu'au bassin artificiel et jusqu'à la maison des hommes vaillants.
French Vigouroux 1902 Bible Néhémias, fils d'Azboc, chef (prince) de la moitié du district (bourg) de Bethsur, bâtit (près de Sellum,) jusqu'en face du sépulcre de David et jusqu'à la piscine qui avait été bâtie avec (un) grand travail, et jusqu'à la maison des forts.