Nehemiah 12:41 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | ainsi que les prêtres Eliaqim, Maaséya, Minyamîn, Michée, Elyoénaï, Zacharie et Hanania, qui portaient des trompettes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les prêtres Éliaquim, Maasséya, Miniamin, Mikaya, Éliohénaï, Zacharie et Hanania jouaient de la trompette. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et les prêtres Eliacim, Maasias, Miamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Avanie, avec des trompettes, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Maascéïa, Minjamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes; |
| French (La Bible expliquée) | Les prêtres Éliaquim, Maasséya, Miniamin, Mikaya, Éliohénaï, Zacharie et Hanania jouaient de la trompette. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et les prêtres Eliaqim, Maaséya, Minyamîn, Michée, Elioénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les sacrificateurs Eliakim, Maaséia, Minjamin, Micaïa, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes; |
| French Jerusalem 1998 | ainsi que les prêtres Elyaqim, Maaséya, Minyamîn, Mika, Elyoénaï, Zekarya, Hananya, munis de trompettes, |
| French Machaira 2012 | Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes; |
| French Martin 1744 | Et les Sacrificateurs, Eliakim, Mahaséja, Minjamin, Micaja, Eliohénaï, Zacharie, et Hanania, avec les trompettes; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les prêtres Éliaquim, Maasséya, Miniamin, Mikaya, Éliohénaï, Zacharie et Hanania jouaient de la trompette. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et les sacrificateurs Éliaqim, Maaséya, Minyamîn, Michée, Élyoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes, |
| French OST (Ostervald) | Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes; |
| French OST - Osterwald | Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les prêtres Éliaquim, Maasséya, Miniamin, Mikaya, Éliohénaï, Zakarie et Hanania jouent de la trompette. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Eliakim, Maaseïa, Minjamin, Michaïa, Elioeinaï, Zacharie, Hanania avec des trompettes, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | ainsi que les prêtres Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, munis de trompettes, |
| French Vigouroux 1902 Bible | et Maasia, Séméia, Eléazar, Azzi, Johanan, Melchias, Elam et Ezer. Et les chantres firent retentir bien haut leurs voix avec Jezraïa leur chef (préposé). |