Nehemiah 12:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les prêtres et les lévites accomplirent les rites de purification, tant pour eux-mêmes que pour le peuple, pour les portes et pour la muraille.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les prêtres et les lévites se purifièrent. Ils invitèrent tout le peuple à se purifier aussi, puis ils accomplirent la purification des portes et des murailles de la ville.
French (Catholique Crampon 1923) Les prêtres et les lévites, après s’être purifiés, purifièrent le peuple, les portes et la muraille.
French (J.N. Darby) 1885 Et les sacrificateurs et les lévites se purifièrent, et ils purifièrent le peuple, et les portes, et la muraille.
French (La Bible expliquée) Les prêtres et les lévites se purifièrent. Ils invitèrent tout le peuple à se purifier aussi, puis ils accomplirent la purification des portes et des murailles de la ville. L'auteur du livre ne suit pas un ordre chronologique puisque l'achèvement de la muraille est mentionné au chap. 6, v. 15, soit en 445 avant J.-C. Cependant la dédicace de la muraille est décrite ici. La population des autres localités se joint aux habitants de Jérusalem pour célébrer cette fête. Néhémie et Esdras se retrouvent une nouvelle fois, chacun à la tête d'une des deux grandes chorales. Les deux groupes ainsi formés font le tour des murailles en direction opposée; ils se rencontrent au temple pour une grande célébration joyeuse, faite de rites de purification, de sacrifices, de chants et de musique. Cette image d'une ville en liesse rappelle les paroles du prophète Ésaïe: « Le Seigneur délivrera les siens. Ils reviendront à Jérusalem et ils y entreront en criant de bonheur » (És 51.11). La détresse que l'on trouvait à la fin de la prière de Néhémie, au chap. 9, a complètement disparu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les prêtres et les lévites se purifièrent et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, et purifièrent le peuple et les portes et la muraille.
French Jerusalem 1998 Prêtres et lévites se purifièrent eux-mêmes, puis ils purifièrent le peuple, les portes et le rempart.
French Machaira 2012 Et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent. Ils purifièrent aussi le peuple, les portes et la muraille.
French Martin 1744 Ainsi les Sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, ils purifièrent [aussi] le peuple, les portes, et la muraille.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les prêtres et les lévites se purifièrent. Ils invitèrent tout le peuple à se purifier aussi, puis ils accomplirent la purification des portes et des murailles de la ville.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.
French OST (Ostervald) Et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent. Ils purifièrent aussi le peuple, les portes et la muraille.
French OST - Osterwald Et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent. Ils purifièrent aussi le peuple, les portes et la muraille.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les prêtres et les lévites se rendent purs et ils demandent à tout le peuple d’en faire autant. Puis ils purifient les portes et le mur de la ville.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les Prêtres et les Lévites se purifièrent, et purifièrent le peuple, et les portes et le mur.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les prêtres et les Lévites se sont purifiés eux-mêmes, puis ils ont purifié le peuple, les portes et la muraille.
French Vigouroux 1902 Bible Et les prêtres se purifièrent avec les Lévites ; puis ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.