Nehemiah 12:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les noms des chefs de familles lévitiques furent inscrits sur le livre des Annales jusqu’au temps de Yohanân, fils d’Eliashib. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les noms des chefs de familles lévitiques figuraient aussi dans le livre relatant les événements importants, mais cela seulement jusqu'à l'époque de Yohanan, petit-fils d'Éliachib. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les fils de Lévi, chefs de famille, furent inscrits dans le livre des Chroniques, jusqu’au temps de Johanan, fils d’Eliasib. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Les fils de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le livre des chroniques, jusqu'aux jours de Jokhanan, fils d'Éliashib. |
| French (La Bible expliquée) | Les noms des chefs de familles lévitiques figuraient aussi dans le livre relatant les événements importants, mais cela seulement jusqu'à l'époque de Yohanan, petit-fils d'Éliachib. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les fils de Lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Eliaschib. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les fils de Lévi, chefs de famille, furent inscrits dans un livre de chroniques jusqu'aux jours de Yohanân, fils d'Eliashib. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les fils de Lévi, chefs de famille, ont été inscrits dans le livre des chroniques jusqu'au temps de Johanan, fils d'Eliasib. |
| French Jerusalem 1998 | Les fils de Lévi. Les chefs des familles furent enregistrés sur le livre des Chroniques, mais seulement jusqu'au temps de Yohanân, petit-fils d'Elyashib. |
| French Machaira 2012 | Les enfants de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le livre des Chroniques, jusqu’au temps de Jochanan, fils d’Éliashib. |
| French Martin 1744 | De sorte que les enfants de Lévi Chefs des pères ont été enregistrés au Livre des Chroniques, jusqu'au temps de Johanan, [petit-]fils d'Eliasib. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les fils de Lévi, chefs de famille, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Eliaschib. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les noms des chefs de familles des lévites figuraient aussi dans le livre relatant les événements importants, mais cela seulement jusqu'à l'époque de Yohanan, petit-fils d'Éliachib. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les fils de Lévi, chefs de famille, furent inscrits dans un livre de chronique s jusqu'au temps de Yohanân, fils d'Éliachib. |
| French OST (Ostervald) | Les enfants de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le livre des Chroniques, jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Éliashib. |
| French OST - Osterwald | Les enfants de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le livre des Chroniques, jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Éliashib. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les noms des chefs de famille des lévites sont inscrits dans un livre rapportant les événements importants. Cela dure jusqu’au temps de Yohanan, petit-fils d’Éliachib. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les patriarches des fils de Lévi sont inscrits dans le livre des Annales jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Eliasib. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le nom des Lévites chefs de famille a été inscrit dans les annales jusqu'à l’époque de Jochanan, descendant d'Eliashib. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les fils de Lévi, chefs (princes) de familles, furent inscrits dans le Livre les annales (actions des jours), jusqu'à l'époque de Jonathan, fils d'Eliasib. |