Nehemiah 11:36 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Certains groupes de lévites de Juda allèrent s’installer parmi les Benjaminites. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Certains groupes de lévites émigrèrent de Juda en Benjamin. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il y eut, parmi les lévites, des classes appartenant à Juda qui se joignirent à Benjamin. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et d'entre les Lévites, il y eut des divisions de Juda qui s'établirent en Benjamin. |
| French (La Bible expliquée) | Certains groupes de lévites émigrèrent de Juda en Benjamin. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Parmi les lévites, certaines fractions de Juda se joignirent à Benjamin. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et des Lévites, des divisions de Juda, furent attribués à Benjamin. |
| French Jerusalem 1998 | Des groupes de lévites se trouvaient tant en Juda qu'en Benjamin. |
| French Machaira 2012 | D’entre les Lévites, des classes de Juda se rattachèrent à Benjamin. |
| French Martin 1744 | Et quelques-uns des Lévites [habitèrent] dans leurs partages de Juda et de Benjamin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Certains groupes de lévites émigrèrent de Juda en Benjamin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Parmi les Lévites, certaines fractions de Juda (se joignirent) à Benjamin. |
| French OST (Ostervald) | D'entre les Lévites, des classes de Juda se rattachèrent à Benjamin. |
| French OST - Osterwald | D'entre les Lévites, des classes de Juda se rattachèrent à Benjamin. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Certains groupes de lévites partent de Juda pour aller dans le territoire de Benjamin. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et des Lévites habitaient par divisions entre Juda et Benjamin. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Certains Lévites étaient installés dans les parties de Juda rattachées à Benjamin. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et les Lévites avaient leur demeure sur les territoires (des portions) de Juda et de Benjamin. |