Nehemiah 10:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Meshoullam, Abiya, Miyamîn,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mechoullam, Abia, Miamin,
French (Catholique Crampon 1923) — Lévites: Josué, fils d’Azanias,
French (J.N. Darby) 1885 Maazia, Bilgaï, Shemahia: c'étaient là les sacrificateurs.
French (La Bible expliquée) Mechoullam, Abia, Miamin,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Meshoullam, Abiya, Miyamîn,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Maazia, Bilgaï, Sémaïa. C'étaient là les sacrificateurs.
French Jerusalem 1998 Meshullam, Abiyya, Miyyamîn,
French Machaira 2012 Maazia, Bilgaï, Shémaja. Ce sont les sacrificateurs.
French Martin 1744 Mahazia, Bilgaï et Sémahia. Ce [furent]-là les Sacrificateurs.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mechoullam, Abia, Miamin,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mechoullam, Abiya, Miyamin,
French OST (Ostervald) Maazia, Bilgaï, Shémaja. Ce sont les sacrificateurs.
French OST - Osterwald Maazia, Bilgaï, Shémaja. Ce sont les sacrificateurs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mechoullam, Abia, Miamin,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mahazia, Rilgaï, Semaïa, ce sont les Prêtres;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Meshullam, Abija, Mijamin,
French Vigouroux 1902 Bible Maazia, Belgaï, Séméia, prêtres.