Nehemiah 10:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Meshézabéel, Tsadoq, Yaddoua, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Un prêtre, un descendant d'Aaron, accompagnera les lévites au moment où ils prélèveront la dîme. Les lévites apporteront le dixième de la dîme au temple, dans les locaux annexes du trésor. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jeddua, Pheltias, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Pelatia, Hanan, Anaïa, |
| French (La Bible expliquée) | Un prêtre, un descendant d'Aaron, accompagnera les lévites au moment où ils prélèveront la dîme. Les lévites apporteront le dixième de la dîme au temple, dans les locaux annexes du trésor. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pelathia, Hanan, Anaja, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Meshézabéel, Tsadoq, Yaddoua, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Pélatia, Hanan, Anaïa, |
| French Jerusalem 1998 | Meshézabéel, Sadoq, Yaddua, |
| French Machaira 2012 | Pélatia, Hanan, Anaja, |
| French Martin 1744 | Pélatia, Hanan, Hanaja, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pelathia, Hanan, Anaja, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Un prêtre, un descendant d'Aaron, accompagnera les lévites au moment où ils prélèveront la dîme. Les lévites apporteront le dixième de la dîme au temple, dans les salles annexes du trésor. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mechézabeel, Tsadoq, Yaddoua, |
| French OST (Ostervald) | Pélatia, Hanan, Anaja, |
| French OST - Osterwald | Pélatia, Hanan, Anaja, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les Israélites et les lévites apporteront leurs offrandes de blé, de vin nouveau et d’huile dans ces salles annexes. C’est là qu’il y a les ustensiles du lieu saint, c’est là aussi que se tiennent les prêtres de service, les gardiens des portes et les chanteurs. De cette façon, nous n’abandonnerons pas le temple de notre Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Platia, Hanan, Anaïa, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Meshézabeel, Tsadok, Jaddua, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pheltia, Hanan, Anaïa, |