Nehemiah 10:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Bounni, Azgad, Bébaï, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Nous nous donnons pour règle de verser chaque année une pièce d'argent de quatre grammes destinée au service du temple de notre Dieu: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Bébaï, Adonias, Bégoai, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Adonija, Bigvaï, Adin, |
| French (La Bible expliquée) | Nous nous donnons pour règle de verser chaque année une pièce d'argent de quatre grammes destinée au service du temple de notre Dieu: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Adonija, Bigvaï, Adin, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Bounni, Azgad, Bébaï, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Adonija, Bigvaï, Adin, |
| French Jerusalem 1998 | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French Machaira 2012 | Adonija, Bigvaï, Adin, |
| French Martin 1744 | Adonija, Bigvaï, Hadin, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Adonija, Bigvaï, Adin, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Nous nous donnons pour règle de verser chaque année une pièce d'argent de quatre grammes destinée au service du temple de notre Dieu: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Bounni, Azgad, Bébaï, |
| French OST (Ostervald) | Adonija, Bigvaï, Adin, |
| French OST - Osterwald | Adonija, Bigvaï, Adin, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ce don servira à payer les pains offerts à Dieu, les sacrifices complets et les offrandes tirées de la terre présentées chaque jour. Il servira aussi à payer les sacrifices offerts le jour du sabbat, le jour de la nouvelle lune ou les autres jours de fête. Il servira encore à payer les autres offrandes consacrées à Dieu et les sacrifices offerts par les Israélites pour recevoir le pardon des péchés. Enfin, ce don servira aux travaux d’entretien du temple de notre Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Adoniia, Bigvaï, Adin, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Adonia, Bégoaï, Adin, |